剧情介绍

  马格兰有着令人羡慕的生活,在她第二次怀孕,快当母亲的时间里,一切都在悄悄发生着变化。生完孩子后,马格兰的情绪日益失去控制,甚至出现了自杀倾向,大夫告诉马格兰的丈夫,她可能患了精神分裂症。为了减轻痛苦,马格兰开始转向镇定药和酒精……

评论:

  • 林茹 7小时前 :

    这部比类似题材的《正发生》和《女人的碎片》时间跨度更大且延展性更强,女主家里三代女性的关系处境、追求事业平衡、探寻心灵伴侣、对当初出走事件的情绪理解和过后的愈合、甚至拿走娃娃的原因,每一个拿出来讲,都有一大段的理解和感悟。

  • 蕾桂 6小时前 :

    玛吉的导演处女作选中了一部女性主义作品来进行改编,从一个比较小众的角度反思母职的痛苦和责任。剧本和拍摄绝对是沾了原著小说的光,科尔曼完全撑住了女主这个非常丰满有细节的角色。她闪回中自己的角色对标的是达科塔饰演的年轻妈妈,即便有辈分上的差距,但她们的共性对某些观众来说非常容易代入,因为这是选择生育的女性的永恒命题:一个女性除了身为母亲和妻子之外,本质是一个有自我价值和欲望双重追求的普通人。身为观众也很难不被女儿们的吵闹和无尽的情绪价值索求而感到枯竭和绝望。有一个细节是遇到陌生登山客之后,了解到男人被抛下的是三个孩子并不是女孩而是男孩,女主黯然了。不得不说母亲与女儿的相连,就如同是女主无法抛下的娃娃和幻影中出现的橘子皮蛇般haunting她到天涯海角。你无法指责她什么,而那根刺扎与不扎,都在那里

  • 骏卓 9小时前 :

    我本来喜欢一切揭示孩子的可怖面貌的电影。可是片中闪回的运用低级得如同沙丘。沙丘中,只有不断堆砌赞达亚的神秘,主角才有向前的动机;本片中,只有堆砌过往的烦躁与伤痛,扣曼的选择才有说服力。

  • 海奇思 8小时前 :

    小说看了个开头,还是忍不住先把电影看了。虽然也只能看英文的翻译,但还是不太喜欢把一个意大利语的故事改编成英文故事。虽然这下完全被剧透了,而且估计之后看书的时候,每个人物都会浮现出稍微错位的形象,至少在目前看来,我本来想象中的那个那不勒斯家庭是更肥胖和粗俗的。但电影的好处是把情绪放大,立体鲜明,那种焦灼和撕扯,让人想要逃离电影却又被牢牢吸引。

  • 衡飞鸿 5小时前 :

    女演员都很棒。娃娃设计得巧妙,但线索性还可以进一步增强。结尾有些太过于戏剧化。20220111

  • 暄枫 2小时前 :

    this is some actual horror 另: Paul Mescal真的好帅🥺🥺🥺

  • 葛昕月 1小时前 :

    靠演员的演技撑起的一部电影,让出轨、抛夫弃女去婚外恋的女人看上去不那么讨厌了。决定怀孕前推荐看这片,可以提前知道自己将面对什么,付出什么。恋爱如果是生命中的必须品,生孩不是。

  • 那琼思 5小时前 :

    叙事性不强,但个人感觉又不属于非叙事电影,更像是由各种互文,隐喻,符号的碎片堆砌起来的东西。作为首作来说还算可以。

  • 赖静娴 6小时前 :

    女主女配真的是演的好,尤其是奥斯卡影后科尔曼一如既往的稳啊,但除此之外没有一处是喜欢的,非常别扭和矫情的拍摄手法,其实是一个非常简单的故事,却表达的那么复杂又卖弄。也不要说什么女人作为母亲不容易了,生孩子的时候两个人就应该做好准备,否则就不要生,别得了便宜卖乖。

  • 辰澄 2小时前 :

    还是有黑暗的真相,一生之痛并非丧女的亏欠感,而是抛夫弃女。这在固有的人伦经验里似不多久,母爱被看作与生俱来天经地义,贤妻也是很多人一生的事业,但对于那些并不愿走在世俗路上的人,该怎样对待犯下的过错?该怎样平衡自己的感受与他人的注视?该怎样验证和传递自己的正确性?WYT

  • 涵韵 2小时前 :

    There’s tension and sadness at the same time. 孩子是庞大的责任,但只有母亲会遭受精神的枷锁,终生受困。

  • 祁博轩 2小时前 :

    这部比类似题材的《正发生》和《女人的碎片》时间跨度更大且延展性更强,女主家里三代女性的关系处境、追求事业平衡、探寻心灵伴侣、对当初出走事件的情绪理解和过后的愈合、甚至拿走娃娃的原因,每一个拿出来讲,都有一大段的理解和感悟。

  • 索夜柳 8小时前 :

    care them like a mother, dont let me die.

  • 梅婷 7小时前 :

    非要概括一个主题,那就是:人这种东西,是没办法解释的吧。

  • 珊琬 3小时前 :

    由单一角色内心外化的完全女性主义的影像

  • 涵梅 2小时前 :

    所以不要當媽媽是缺失嗎?還是會獲得更多自己

  • 蕾锦 8小时前 :

    The name called MUM. 中文名译作《暗处的女儿》是因为原著意大利名La figlia oscura,而不是英文译名The Lost Daughter,oscura和obscure同源吗?科尔曼值得一个奥斯卡最佳女主提名。

  • 茹听南 3小时前 :

    220115看完,这确实是需要一个人安安静静地看的电影

  • 蔚振国 8小时前 :

    4.5 长焦特写拍出的细腻故事,让人几乎触到文本原有的肌理。狭窄的视野和交错的声音还原了那些烦躁又失神的时刻。即使费兰特读得不够多也会发现一些重复要素:知识分子的骄矜,闯入者,社群和个人的对立,秘密,偷情作为不自觉的反抗,女性启蒙者们,对称关系,暗处的缺失。小说改编电影总是留下很多有趣的象征谜题:偷窃是报复还是弥补母爱?玩偶是最完美的“女儿”吗(因为它不主动索取或抗议,又随时乐于接受单向的“爱”)?给出的礼物变成武器,是不是在嘲弄主角的自作多情?观看时暗暗揣测,或许费兰特的故事因为过于诚实所以她必须匿名。尽管对她笔下自我/事业和家庭/社群的对立仍然怀疑,但一代入私人的成长经历,自己对家庭的期待和焦虑,就明白这或许是普遍意义上对女性的尖锐追问

  • 谯诗晗 9小时前 :

    care them like a mother, dont let me die.

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved