和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
黄政民你知道吗?要是你不乱丢枪有枪不用,这个片子能早半个小时演完。
用现实艺名拍的 花了2年时间 还是心有余悸啊
6.5,绑架电影拍烂了,这部绑架张力一气呵成黄政民21年爽片,让人想起解救吴先生。相比较那个话痨,这部更紧张够劲。自己演自己,也真是少见。
打斗戏手铐的桥段和老手如出一辙…
太抓马,现实感没了,人性的复杂也被打薄了。纯粹在消费黄政民的演员形象。最后进入片场的戏份有意思,可惜只是点缀。
很久没看到一个半小时的真人电影了,时长短带来的好处就是剧情紧凑,但是紧凑归紧凑,剧本一开始就没有什么深度和悬念,使得整部电影看起来更像黄政民的独幕剧。但是奈何老哥演技就是好啊。
恍然大悟!原来绑匪是音乐剧演员金宰范!!!!
一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
翻拍得毫无亮点,又是靠民子一个人撑起的一部电影
冲着黄政民看这部翻拍片的。有些地方太过了,有些地方不够到位。还是原版好!
片名改了之后连故事的侧重点都改了 解救人质变成了绑匪窝里斗 最后还是自救的 不是警匪片了
放在这种题材里剧情很闷,用黄政民名义做男主,人物塑造略虚伪,串联不少代表作,感觉像什么致敬片。
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
竟然翻拍自解救吾先生,先去给吾先生打个分。 感恩“卡西莫多”最后没有亲成功,不然我有可能这辈子都住在崆峒山了。 如果说忠武路还想有信誉的话,黄政民大概是我最后愿意支持的人。
从哪刨出来的干儿瘦的反派?原来棒子翻牌也有扑的时候。基本上是毫无意义了
至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
被解救后 看到神似绑架者的演员还是心有余悸
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved