西西里人萨尔瓦托·朱里安诺的传奇经历。
朱里安诺是近代历史上一个近乎罗宾汉式的人物,他统治着西西里的大片土地,四十年代起,他一方面企图促使自己的故乡摆脱意大利政府的独立,另一方面又要与当地的黑手党、教会等多方势力明争暗斗……
由于《教父》在小说和电影方面的前所未有的巨大成功,马里奥•普佐于1984年推出了又一本黑社会题材小说《西西里人》,电影改编权卖出了100万美元的高价。获得改编权的格拉登娱乐公司(Gladden Entertainment)的老板大卫•贝格曼(David Begelman)选择迈克尔•西米诺来执导影片。西米诺向制片人布鲁斯•麦克纳尔(Bruce McNall)抱怨老板贝格曼在剧本和演员挑选上干涉过多。比如西米诺希望克里斯托弗•兰伯特演男主角朱里亚诺,贝格曼则考虑让某个法国演员出演。麦克纳尔将西米诺的意见传达给贝格曼后,西米诺如愿所偿地得到了他心目中的男一号克里斯托弗•兰伯特。可惜在事后看来,这或许并非最好的选择。年纪尚轻的兰伯特尚无法与一代枭雄的魅力和气场相衬,他在片中的演技遭到了诟病。
影片在西西里拍摄时,遇上了进度落后和预算超支的问题,另外当地的黑手党人把控着一些拍摄地和工会工人,对影片拍摄也是一项阻碍。西米诺让贝格曼和麦克纳尔出面和当地黑手党进行商谈,商谈之后他们才得知,黑手党之所以阻扰电影拍摄,原来是希望自己能在影片中出镜,于是马上安排着这些人担当群众演员,问题迎刃而解。
拍摄结束后,西米诺一头扎进剪辑室里工作了六个月,剪出了一版长约150分钟的成片。但根据合同,他对影片只拥有120分钟的最终剪辑权。影片在美国国内的发行商二十世纪福斯公司拒绝了西米诺的150分钟版本,要求他将片子剪短。西米诺一气之下,把影片剪到了120分钟之内,其实是把所有动作戏份统统剪了。这下轮到贝格曼和麦克纳尔不满了,西米诺则辩称自己拥有120分钟的最终剪辑权而拒绝让步,双方只好对簿公堂。最终法庭判决合同中所谓的120分钟最终剪辑权无法成立,西米诺欺骗了制片人。贝尔曼最终将影片剪到115分钟,《西西人》终于得以问世。
即将由Shout Factory发行的《西西里人》蓝光采用的是146分钟的导演剪辑版,不过有不少人认为西米诺犯了不知取舍、大而无当的毛病,导演版令人昏昏欲睡,倒是115分钟的剧院版更紧凑精彩些,这就见仁见智了
第二个故事,文字和语言互相包裹,但无法穿透数字之墙。
人们对于现实的不满足促成了想象/戏剧,而在戏剧落幕后,最戏剧化的其实是现实的偶然。滨口对自己那一套主题的探讨方法已经了然于胸了,给个熊吧。
“但我们是通过谈话在抚摸着彼此。”奇妙的维度,但是又很生活。8分。
电影看完就比较懵,感觉没看懂,里面太多对话,每个人都一直在说话,可能需要特别全神贯注才能感受到这个电影的意义吧?我觉得3个故事都很奇葩,从第一个开始,每个故事里都有个精神状态似乎不太正常的人。当然了,也可能是太深刻了,我太浅薄,确实看不懂吧。
4.5 洪尚秀看了大呼内行,里维特看了留下欣慰的泪水。一部在不经意间创造微小的奇迹,在“对话戏”的框架下探索语言的魔法的电影。
妥妥滴五星
每个故事都关于爱情,每个故事都有惊喜,完全不落俗套。扎实的剧本,台词过硬,每个故事都有适度的缝隙留给观众去想象,滨口龙介大赞。
滨口龙介在我心里已经快封神了 年纪轻轻已经大师风范了
你的新欢,我的旧爱;倒霉陷害,发狂邮件;她的名字,你的样子。每一段设计,每一句对白,都透着一个才气逼人的“妙”字。
Let’s pretend... 密集台词轰炸但因为是日语而听得很爽(?)
喜欢1和3,短片限制了情感复杂度,但也保证了完成度;三个故事都是从误会出发,引出一段自我与他人的自白,产生影响,做出选择。可称之为微缩版侯麦,然而侯麦那种深度剖析也会产生对话不自然的问题,但厚重、情绪层次多,洪尚秀继承了这种情绪转化为寓言故事
如果有女性视角的叙事就叫女权电影的话,那平权还有很长的路要走。
实在是太太太太喜欢了!给了我关乎爱情的、蕴含种种思绪的奇妙想象,这是爱情的魔法,更是电影的魔法。
哈哈哈哈片子里的那个非常“生猛”的推镜头,还以为我在看洪尚秀的电影🌝人物之间的对话,巧妙的关系设置还是很让人回味的,很多想象的空间
三个细腻又浅淡的小故事串联,最后一个还是蛮动人的。但好像这种意难平的故事堆砌在一起反而少了一些更深的打动,随时弃剧也无不可。
编剧太强,第三个故事是那种靠着想象力做出来的低成本科幻片,还是有点暖的那种。
读短篇小说的观感,轻灵又锐利。最后一个故事让人眼湿
第三个故事,这个我共鸣比较少,可能还没到年龄吧。
观影这部电影也是最美好的事情之一
第11届北影第1场。秘密是必要的存在。也许前任和已失去未得到与陌生人更容易令人敞开心扉。 最喜欢第二个故事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved