哭到停不下来的点是爸爸用双手用力感受着女儿的声线那里,真的只剩下眼泪了。
题材新,虽然翻拍,但是改编很接美国剧情,被家人团结一心所感动,一起都会好起来的。
父亲听不到音乐,但却能在周围人脸上看到音乐,还是挺不错温情故事。
家庭战胜一切的经典美国模式。虽然很为女主可以离开家庭感到开心,但这种家人态度的转变是否来得过于简单?
看似平淡的故事底下,铺陈着很厚的情感,当情感达到一定厚度,会撕裂人的泪腺
有些习以为常的并非是理所应当的。CODA,Child of Deaf Adult,成熟、早当担,也比旁人多一分负担。看《贝利叶的一家》时并未有更多的共情,可能是因为那时我还小。7
好像很久没有这样的电影了,美好得不那么真实
哭成大傻逼555555 看到最后我简直爆哭 好喜欢这种电影好好看好温暖 被治愈了
丝毫没被打动,反而有点生气。全片一直在回避他们身处的真实困境面对的无解难题,刚扯开一点难堪的口子,到局外听觉正常的观众们怜悯又不至于太糟心的程度,就赶快温情脉脉地遮掩住,相亲相爱一家人。所遇皆真爱,所求都能有回报,女孩考上伯克利好像鱼都变好打,全渔港的人都变得容易沟通了。行吧。我又拉回去确认了下制片方有没有Disney。无感音乐风格,也一直很难get到美式校园青春片这种类型。觉得音乐老师有点像加菲…口味问题一直不关注奥奖,有点好奇,学院这几年的kpi是把这个奖改造成美国金鸡吗。
片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。
《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。
你听过一场无声的音乐会吗?不需要什么精妙的剧情,雄伟的故事,只是记录陌生的人生,真实的情感,然后润物细无声地打动观众。
不争气的看哭了,想到了16岁时默默走出校门的自己,我知道不读书意味着什么,可是当初还是因为家庭而放弃了读书,我比女孩还差劲,因为我连梦想都没有。
翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。
得力于原著本子的扎实,改编后依旧是佳作,但没想到能问鼎最佳影片,或许在疫情,战争大背景下,在所有提名的影片中,她最能带给我们希望。
隔离中,越发体会到亲情的羁绊、力量。当 Ruby 歌唱时,忽然声音消失,我又听到了窗外的鸟鸣声,在现实世界里,在这个千疮百孔的闹市里。
我一直觉得 听觉可能是我最容易放弃的五感之一 但是对于听障来说 唉……
我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。
鸡汤片真好看,每个人物、节奏都无比精准、催泪
鸡汤片真好看,每个人物、节奏都无比精准、催泪
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved