“-等出去了可以再买的嘛。
在这种情况下能如此自救就够厉害,几个演员轻松搞笑也度过了不错的两小时,更何况是在影院包场。
不得不感叹,韩国电影工业的领先,拍个商业烂片都比国产的好那么多
777
纵然有些缺陷,但也不失为一部算是新颖的改编。
有感动,尤其是里头老婆婆让主角走,自己在里面等死那里。不过剧情喜悲掺杂,喜的部分太多是个问题。他整体是有点喜的。给我的感觉就是好像主角都有光环,在这里我看不到传统灾难片的人性扭曲,复杂,灾难下如何绞尽脑汁的想办法求生。主角们被困地下了。就乖乖等救援。每每遇到危险最后都能化险为夷,这样搞得我就完全没法投入。心里知道主角最后总会被救的,有这样的想法就导致我看他们落难的部分完全不会感同身受的着急。包括结尾一行人脱困。政府救援队几乎就是摆设,几乎全靠他们自己的团结啦努力啦,到最后人也没死几个。感觉拍起来有点太英雄主义了。
没有人是特别的,但每个人都能成为特别的风景,就看是谁在看。
打破第四面墙的叙述方式让我很不适应,女主的口吻过于现代化,让我觉得有点不伦不类,男主的脸又一度让我觉得他大概不是男主。
韩国拍这种商业电影什么时候可以不加上一些比较聒噪的角色啊?另外,为什么李光洙不演傻子也很像傻子
我知道这就是一个老套的爱情故事,也看过英国人拍的不下三个版本,然而!还是在浴缸哭戏和最后关键信件被念出来的时候感动得两眼发热。激情回头把给此前版本的高冷三星统统改成了四星
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
不能说和原著毫无关系,但是看着就像是一位美国21世纪的大学生来到了英国一个奥斯汀主题乐园,与众人玩起了cosplay,且挑选了一个木头来扮演男主。与其变成这种不伦不类的改编,还不如索性从一开始就颠覆原著,做一个完全现代的版本。
《劝导》和《诺桑觉寺》是两部没看过前作的Jane Austen作品,所以我还蛮容易接受这一版本的劝导,即便她看上去极其的现代。突破次元墙的Fleabag式演法让人很容易理解Anne的内心。另外中国观众按照现时的东亚审美去批判男女主角“丑”,这种人还是去追你的TF Boys去吧。
达妹的街拍造型穿越来电影既视感,以及毫无chemistry的男女主角,绝对不是我心中的劝导,却连改编都乏善可陈
首先肯定一点,这是一部优秀的电影,但是究竟算不算灾难片我觉得有待商榷,因为它太好笑了,好啦好啦,我承认它就是灾难片,它有完整的铺垫和剧情推进,有灾难片特有的劫后重生的结尾,有完整的铺垫人物关系,有制造人物矛盾与化解矛盾,有人物执念与放下执念,有英雄人物。但是表扬之后,依然有个问题,就是小哥哥不应该以幽灵的方式提醒小弟弟离开汽车,应该用更加符合本片逻辑的方式提醒,一个写实的片子出现幽灵,奇奇怪怪的,比如使用有人喊话,有晃动灯光都可以,这种幽灵提醒的方式实在是败笔。
20分09秒,女主台词 ‘It’s... electrifying.' 好吧,奥斯汀去世时爱迪生还没出生,这个词哪来的?一些角色的肤色、台词、剧情上的考量在向现代观众献媚,但这片子总体是anything but奥斯汀。
我看过最差劲的奥斯汀小说改编,从女主那个欧根纱外套开始,一切都朝着烂片的方向狂奔。
改编简奥斯汀的影视作品,男主不够帅就是原罪(¯\_(ツ)_/¯)除了人物设定OOC,男女主毫无化学反应,甚至感觉跟表哥更有火花...
(所有人都在双线调情暧昧。很牛逼。真的。)
风景好美 坐在椅子上那段太爱 家庭关系拉扯的那段有启人思考意味
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved