我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
可能黄政民更像黄政民一些会好看一点吧,不然设定毫无新意…
互相翻拍,王千源和黄政民是对标上了么?虽然不是同一角色
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
虽然国内版本都忘得差不多了 但不比不知道 演技 真的有点在华仔之上 这就很尴尬了 最后的两人对决 真的好过瘾 黄政民 yyds 请继续出演更棒的作品吧!
意思欠奉,没有挖绑匪背景就没有动机,没有动机就没有情绪驱动力,只剩一幕幕话剧式的拼接段落,好在每一段的情节设计都干脆又有趣。黄政民还是适合大荧幕,上一部小荧幕把很多缺点都暴露出来了,加上搭的也是木偶花瓶,简直灾难,还是大荧幕舒服多了
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
把一个非常现实和独特性的真实故事改得太商业类型化了。而且处理的的非常简单模糊,后面尤其扯。
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。
冲着黄政民看这部翻拍片的。有些地方太过了,有些地方不够到位。还是原版好!
黄政民只是作为演员演了一出主角也叫黄政民的戏仅此而已。
原版解救吾先生比这个拍得好多了。韩影这种犯罪类型拍出来都一个套路。
最后一幕看的我也想蓄胡了
翻拍“解救吾先生”,但改编的太突出黄政民个人英雄主义了,是想夸其演技好,还是想赞其战斗力强?
中改韩也有扑街啊,没想到黄政民演自己竟然好差劲😂
要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎
要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎
韩国警察一如既往被黑成弱智,电梯战神靠自己救出自己,还是韩国那个味儿…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved