The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
凑合看,消磨时间,可以看到对现在政治正确的反讽,基本也限于口嗨,想要得到更深入的思考,可能就是缘木求鱼了
男主演技出神入化,像是从原著小说走出来的。
还可以,但是碰到一个特别sb的字幕,自以为是的抖机灵,屡次出现了黄秋生,八仙人肉包等翻译。。我就无语了。
年度邪典电影。。。三观给我振碎了。。。卧槽卧槽卧槽。。。。
明明是犯罪,但是却这么有趣和可爱。素食肉食的对立,明明是素食者,做事情却那么残暴,把主角内外压制到极点,利用观众的同理心,侧写主角,消解罪恶感。之后杀人轻松有趣,加上欢乐的音乐,这个故事就立住了。
不应该在吃饭的时候看这个的,看完再也不想吃肉了😭
男主的表演具备异常强大的统摄力,精神世界的紊乱状态作为电影里的常见题库,被重新书写得有所惊喜。
受到了《人肉叉烧包》的启发,还带着喜剧的风格
人类花了几万年爬到食物链顶端不是为了吃素的
我看的字幕版本翻译的太随便,什么黄秋生乱糟糟的
没读过茨威格的原著,看完有点懵逼,于是补了一些相关内容,于是给了4星。
孤独、绝望时,一本棋谱让人活了下来。剪辑有点乱
其实镜头语言和剧本结构比不上《新鲜》,但画面和台词上的恶趣味确实一流,所以对于我来说,可能更喜欢这种流畅的爽片(?)。80
短小精悍,法国人黑起各种xx主义起来真是流弊,为了吃上一口好的新鲜“伊朗猪肉”简直无所不用其极,爽的飞起!各种黑色幽默展现我觉得离不开字幕组的巧夺天工,尤其黄秋生的名作贯穿始终让人拍案叫绝。最后镜头后悔台词其实我们也是这种感觉啊,这个不做“美味佳肴”真的可惜了~
看得时候怀疑我的IQ过低所以我看的有点晕乎,但有评论说电影和原著出入比较大。好奇又看了原著,emmm,确实仿佛两个故事了,原著本身就挺精彩,不知道为嘛要加上那一段隐喻精神病人脑内幻想的碎片场景,解读过度,打算把佛洛依德和茨威格合体一下??
哈哈哈哈哈哈导演是有多想吐槽素食主义者啊,去他的zzzq,有点恶心又有点好笑。
一年,唯一做的事就是看一本国际象棋的书,背棋谱,下国际象棋,然后就灵魂自由了。感觉书应该不电影好看,找找看
虽然很难再现原著复杂的精神状态和心理,已经是很优秀的改编了。
哈哈哈哈哈哈导演是有多想吐槽素食主义者啊,去他的zzzq,有点恶心又有点好笑。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved