意境是美的,音乐是悲戚的,有种物哀的感觉。没看过原著,只记得徒劳两字。
可能是预期太低了……比想像得好……可能比关原拍得还好一点……但也没有很好的意思……的确就是流水账……阿雪的感情戏实在没有必要性
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
穿过县界长长的隧道
这个导演是不是拍完岸边露伴太喜欢高桥一生了,连造型都没换就直接拉来演这个了。
但本片导演对于自身的镜头语音极度不自信,引用大量的原文旁白来讲解影片画面,或许也是因为《雪国》名头太大吧
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
这片子能收获欧美观众的好评,大抵还是映衬出当下恐怖片题材的式微,尽管A24仍在不断尝试新元素,但本片显然只能算作一个完成度不高的实验性产物。全片的模式基本只是把德州电锯杀人狂里的主角团换成了AV剧组以及杀人魔变成了饥渴老夫妻。导演和编剧似乎是想借此讨论些关乎性与爱的命题,于是这一讨论便是长达一个小时的铺垫,而后作为恐惧惊悚片的虐杀内容则显得极为潦草而简单,老年人床戏很猎奇但也仅此而已,片子的节奏可以说是慢到挑战恐怖片禁忌,复古迷影元素也在漫长的叙事中被稀释掉了应该有的特色。总的来说,噱头大于内容,虎头蛇尾的半成品是本片的观感。
开始时,慢节奏,最后梳理了一下故事。有些事,是自己的想当然。有些事,复杂又清楚。
哭。高桥桑的声音。驹子的徒劳。小说的想象空间让电影给还原解读,是这么悲伤的人们。还是要一遍遍读小说,意味千重。
就感觉 演员整体都选小了一个size… 不是尺寸上的… 奈绪一定能拿演员奖的
红色的火焰,白色的雪,黑发的古典美女,再加上文艺男附体的益生菌。
穿过县界长长的隧道
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
很简单的故事,从女人嘴里讲出来总是这么复杂,话有留白,为什么故事不也用留白呢?男主角更像是个工具人,卷卷头发也很出戏。
就是很想看结尾的“银河”是如何体现的,看到最后发现导演用了另一种手法。故事清晰了,但是还是好希望是:[那银河“哗啦”一声,向他的心坎上倾泻下来]。即便这一切皆是徒劳。
高桥一生的旁白念得真好,可惜这一切都是徒劳
比起原田真人在服化道、大场面、打斗戏等等历史题材的技术层面上常年出挑于这一代日本导演的稳定水平,他在改编能力上就要显得飘忽不定许多。虽然是文学改编而不是漫改,但甚至还不如《新选组异闻录》这样的TV动画拍出了真正具有美感的悲剧属性,尤其在完全聚焦于土方这一个人物之后,其他成员也都成为了背景板上的点缀,同生共死、同仇敌忾的张力都被削弱。
新选组的诞生发展和消亡,历史洪流中的一点波澜。
结尾,本该倾泻而下的情感,却于理性的叙事中轻飘飘地消散了。艺伎的命运在首尾呼应中成了空荡隧道的回音,仿佛不曾在大火中崩塌。只觉得和雪国的雪一样冷。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved