起跑比别人慢 但努力向前追上 希望根据真实故事改编 改编的成分大一点
全片笼罩在哀伤幽怨的氛围里,很多情节过渡较生硬。总觉得还差点意思。2021.09.06
根据真实事件改编,整体扎扎实实。演员演技突出,残障人士的关怀不得少。但我更在意的是有时让人窒息的吴君如的母爱,三星半。观影蛮沉浸的。
神奇小子本是小人物,
▪️“阿伟,你残废是天生的,没有人会怪你,只会怪我。”
但影片还是存在煽情略重的问题,虽然没那么刻意,但音乐铺得太满,技巧不够成熟。最爱的一句台词“同我条命一样,我就喺要喺后边追上嚟。”
3.5。真实故事的力量,同样讲母爱,完爆关于我妈的一切。一些落俗的地方再好好处理一下会更好。
神奇小子本是小人物,
电影故意煽情的地方好多,当出现一个慢放镜头加上合唱团自带圣光的BGM心里忍不住os:这里是不是应该要直接开始哭了?有些鸡汤金句蛮尴尬,但是和弟弟吵架那里有心疼到。另外拍出残障运动员困境的部分是亮点。
“所有人都當你唔係一個普通人,咁你就當一個唔普通嘅人。“”唔使驚,驚就輸一半。”“我已經輸咗2場,係咯,咁仲有乜好驚。”“
故事是好故事 但刻意煽情的音乐 生硬的剪辑 真的不好看
更比偉仔本人更似殘障人士。
作為運動電影,本片毫無體育精神或勵志成份;作為反映現實的社會性電影,結局以高潮作結似乎又太摸題不清。對於蘇媽媽,兒子跑步代表金錢和未來;但對於(電影中的)蘇樺偉,跑步的意義是模糊的。故事對運動員的了解流於表面,吳君如也過份搶戲,或者電影應該改名《神奇小子的媽媽》。(因運動員妹妹說有些位置準確捕捉到運動員心理而加一星)
记得吴君如说过,希望自己再拿一次金像奖。个人觉得,这部电影够呛,但获得个金像奖影后提名,应该问题不大。加油!
16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
两小时背景音乐不间断属实算感官操纵了,看这部片子更觉出了《桃姐》的好了,与其大张旗鼓的用特写和音响强奸感官,不如静静的隔着玻璃窗看人世间悲欢离合。踩到了国语场次的雷,听吴君如的配音也是时刻出戏了。但竞技比赛永远撼动人心,它是渺小人类向宇宙之巅的进发。ps:坐在包场影院中打完了上面的短评,属实有点点失望;pps:这场音响大到离谱,耳聋了🧏♂️
而港隊在本屆殘奧會亦未能再現奪金神奇。
比《夺冠》完成得好!《夺冠》只有“集体”而无“个人”;《妈妈的神奇小子》则完成了个人跌宕成长的叙写,还实现了个人与集体、社会的联结。(虽然两部影片的描写对象本就有“集体”和“个人”之差)。 比较惊喜的是,它触及到了华语体育片一些未探讨过的问题,如运动员身份明星化与娱乐化之于个人的影响、运动员所享有的社会保障和资源优待等问题。虽然是讲述残疾运动员的故事,但分寸把握得好,丝毫不让人感到剥削与不适,尤其是提供了一个刻画“母子关系”的角度,拓宽了这部电影的情感关怀。只是最初二十分钟大量慢镜头和配乐的滥用实在让我感到不耐烦。虽有刻意煽情的毛病,但想想现在的香港人真的需要这种振奋民心的电影。
暗恋和告白失败
励志故事外加亲情,剧情有点同质化。但效果还是很令人动容,表演、节奏、台词都很好,只是配乐有点满。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved