港台译名《夺命狂呼》,是比较贴切和准确的一次翻译。比如,影片后半段有一幕是「反客为主」电话呼叫,这种「狂呼」是双向带有杂耍意味的。另一处真正的「狂呼」,是导致“正义阵营”一名成员的直接死亡。——整体来说,本片是及格之作,虽然逻辑略有牵强,但整体完成度蛮高,恐怖感营造得相对俗套,又比较出挑——好吧,我看的恐怖片相当有限,反正影院观看过程里有被多次吓到。另外,从戏剧内容设定上,呈现了一次狂热恐怖片粉丝的癫狂,恐怖片现实「同人文」创作,影片也试图将社会议题引向粉丝文化,但「进入」得太表层、浅显了。但不得不夸赞的一点是,影片似乎努力把该片拉出“恐怖片”创作范式,但又进行了巧合式的前置设定,促成了剧情的向外发展,又坐落回所谓俗套剧情。创作者抖的包袱是——恐怖片无法摆脱俗烂套路,进行了一次深刻“自嘲”。
好气哦,不好看呀!另外《惊声尖笑》对我影响太大了,一看这个面具就想笑~
即使书和老版看过多次,但这一次的新版仍旧会被打动,达妹真的是一个很温柔的人
真的是跟朋友全程bitching点评着才勉强看完…
水手没rank不能嫁,老爹更是不会marry down,然后她妹嫁了个黑人,你让我这逻辑怎么捋顺
當代最好的恐怖片續集作,沒有之一。再者這是貨真價實的續作,而不是將前作推倒重來那種「新」玩法。
我喜欢这版的改编,虽然主要角色里出现华人和黑人真的蛮吓人的,但是改编的整体现代感觉我喜欢。女主的俏皮讽刺性格确实不像原著更贴近Liz,但是看的很轻松愉悦,和男主的眼神火花也是有的。大改原著的现代视角观感不错,我觉得也就可以了。
正视历史时间线,别再在这种题材里插政治正确了,五颜六色的演员等于出戏
第一遍看了半个小时,发现好多老梗get不到,尤其是那部叫《Stab》的电影让我特别在意,打算找来看看,豆瓣和IMDB也都有正经条目,就是找不着资源,于是先去补了系列前两部,开始觉得有点不对劲,然后上百度问了个问题,“Stab这部电影真的存在吗?”,嗯呣。。。
先后看了07还有这部,还是很宽容的给个五星(用看布里奇顿的心态去看的),个人认为有这样的改编也可以接受,毕竟有了07劝导珠玉在前,更流行娱乐化的新版本无可厚非,男主的人设去掉了尖锐的部分,更加温和,看完像看了本破镜重圆的通俗小说,浪漫爱情故事让人觉得暖洋洋的。
要不要这么小气…好歹隔壁小电锯还舍得用血浆..
世界上需要更多像惠英一样敢正面刚,甚至举止恐怖的底层女性。影片没有太多的惊天骇俗的场面,平淡无奇的剧情,讲述少女心中的独孤和生活压力下的痛苦,她坐上推土机,做了违背祖宗的决定……
开场这一杀可以。
简奥斯丁最自恋的一个作品吧,一个很久都没有遇到爱情的大龄女青年突然变成香饽饽,三个功成名就的争相追求,哈哈哈想的倒挺美,另外女主的假笑太让人难受了,恨不得撕下她的面皮,还很成功的表演了女主的轻佻和油腻
含黑量高到我一直出戏思考19世纪初真有这么多黑人贵族吗……没看过原著都觉得女主几个逆天举动不可能会是简奥斯丁写的
这里面的安有点过去轻佻了。可能为了体现她的睿智和爱讽刺?总之改编的很一般。虽然奥斯丁的作品本来也没啥情节,所以很难影视化,但是这个版本并没有表现出其精髓,过于表面程式化了。
感觉还行,整体还是不错的,感兴趣的可以去看看
不说剧情,我真不能理解英国年代剧的政治正确。女主堂哥亚裔,妹夫黑人?不觉得很奇怪么…就跟清朝剧里出现个黑人当或者白人当官一样奇怪…
作为看过原著的,不太接受这版的改编,缺乏古典含蓄之美,尤其是主人公那种挣扎压抑没有体现,女主表情一直积极乐观,还带有戏谑的意味,只想说这不是Anne,更像是傲慢与偏见里面的女主,其他角色也是外露的脸谱化的表演,太过现代的拍摄手法和台词脚本,就仿佛在看一部舞台剧而不是电影。
没看过原著,单就电影表达而言蛮喜欢,是平等、专注又带点骄傲的爱情
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved