为什么现在国产片不论拍的质量如何,名字起的都这么恶趣味?
6 改编的剧本还挺成功的,有些喜剧之王的意思。段子大部分还是来自原片,本土化的桥段偏尬。片子的迷影情节是一大败笔,只是拙劣的翻拍经典和套用台词,比较生硬。
1.虽然是翻拍加上致敬,整体观影体验还是不错的,但是可能有的梗过于专业,我看的那场有的点观众没有反应。
绿叶变红花,原配角熬成了主角!开心麻花近些年喜剧电影的输出还是蛮稳定的。
本来有些失望,直到魏老师跳起了雨中曲,另外大表哥2的剧情梗值得再多颗星~
4.通过这部电影开始有点理解喜剧的构思,这部是不断在戏剧与现实之间的错位中寻找笑点,很高级的做法。一个场域中有的在戏内,有的在戏中戏内,有的在现实中,观众必须要带入一种角色,既要带入又不能带入,喜剧效果就这样产生了。
即便结尾转成电影拍摄场景也依旧掩盖不了小品式的表演与拍摄风格,但即便如此,在小品日渐拉垮的春节档能带来不尴尬的欢笑已经实属不易了。
是开心麻花出品里笑得最开心的片子 迷影梗加戏剧腔包袱看得很顺畅 旁边的美国奶奶也和我笑点一致 说明除了方言外开心麻花在这部里创造出了普世笑点 整部电影简直魏翔自传 想到这不由觉得故事重了很多 这么大的宣发加拍摄体量终于能制造出与之相符的喜剧效果 这么一看从西红市以来 开心麻花还是进步了/黄才伦老师演技最拉垮 再这么下去是不是他主演的片子就可以自动排雷了 Amc empire 25
魏翔表演得很努力,也贡献了不少真诚的好戏,可惜电影拍成了闹剧,而非喜剧。
女演员为摆脱黑老大纠缠,找演员扮演杀手介绍给黑老大,同时骗演员说是拍戏。双重误会下搞笑连连,看得非常开心。
以及魏翔(卡尔)很像我的班主任
对日版《魔幻时刻》一次较成功的本土化改编,段子和梗更接地气,人物关系由原来的情妇偷情改成了姐弟,更符合中国观众价值观便于移情,且原版妻夫木聪饰演的导演是有预谋地雇佣演员扮演杀手略显人物阴暗,中国版改成撞见倒霉蛋一时的闪念就轻松多了,当然反过来也可以说这是日版更高级的地方。演员表演都在线的,雨中曲致敬段落惊艳,且马丽在这里边儿比深津绘里性感啊!(勿喷
很奇怪这样的电影创作思路,夹杂很多电影梗却拍的丝毫不像电影,魏翔的大男主电影还是值得敬佩的,甚至整个电影的笑料也是有的,但真的不太好沉浸。原因在于《喜剧之王》打的底子,《魔幻时刻》的骨骼,《教父》、《荒野大镖客2》补的相,整个一个缝合出来毫无自我形象的电影这就是最大的问题。加上戏剧和电影不明的界限,对于一部电影的评价来说真的不太合适。甚至最大的笑料可能是剧中导演自然光、摄影机消失、无表演的表演的艺术追求理论瞎扯之后一副卑躬屈膝的样子,让人忍俊不禁的同时又有些悲观。
得了吧,把三谷幸喜的本子改的这么困。后半原创部分睡着了。
本来有些失望,直到魏老师跳起了雨中曲,另外大表哥2的剧情梗值得再多颗星~
还挺好笑的(主要是免费看的)。 男主演技挺好
我承认只看了前3/4就看不下去了。感觉只有意大利语翻译那一段比较好笑
剧情比较简单,笑点也很浅,整个氛围像是在车墩大片场拍了个情景剧,剧本杀,类比像是《扬名立万》。挺适合春节档大家一起乐呵乐呵的,很有商业属性的喜剧片。
博特曼没了消息,桑谢斯被大巴黎超车,夺冠一个月了管理层新的内斗剧本还没结束。真该把这电影抄送给新老板。伤害米兰,马尔蒂尼拿大炮轰来我真捂不住!
多坚持了一次
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved