剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 陆思莲 8小时前 :

    电影讲的是呆萌的老婆被司机性侵了,司机不认账,呆萌要和他决斗。从三个角色的角度看这件事,谁真谁假没有《罗生门》般难以推测,事实上真相如何也无所谓。

  • 高梓馨 4小时前 :

    重点在决斗,看得我捏了一把汗,三重视角的罗生门,男性们重复的地方太多了,看的有点疲劳,倒是Jodie的表演很精彩。

  • 锦洁 1小时前 :

    节奏太慢了,部分场景很漂亮,故意设计了一个看似美满的结局。#20220203

  • 畅龙 8小时前 :

    7.0 罗生门式叙事,落点在于那个时代看清荒谬本质的女性个体。

  • 茹新儿 7小时前 :

    若是交给维伦纽瓦拍出来会是什么样子。

  • 辞梁 0小时前 :

    老雷,我的《异形》前传3呢?大卫后来咋的了?

  • 牵文翰 6小时前 :

    看得我拳头紧握咬牙切齿眼泪直流 fuck patriarchy fuck god fuck all men🤬🤬🤬🤬🤬Jodie演得太好了

  • 素令婧 7小时前 :

    分两次看完全片,前两个视角过于沉闷导致观感索然无味但铺垫详实稳健,最后玛格丽特的视角才真正升华了全片,也是电影的高潮和点睛之处。雷老爷子宝刀不老,用大制作拍小故事,服化道还原到位,战斗场面处理得依旧犀利震撼。好期待雷老爷子再拍一个中世纪的冷兵器战争片啊。

  • 稷晨 6小时前 :

    生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。

  • 玉思琳 9小时前 :

    @我情绪零碎KAI 和今年圣丹斯的电影《二重身》撞题,完全一致的故事背景,只是在克隆后的人生境遇和关键抉择里走向相反的类型处理,表演是加分项,效果见仁见智。

  • 钟寒梦 1小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 贯玉怡 7小时前 :

    本以为又是一出人工智能鸠占鹊巢的惊悚故事,结果在两个自己碰面的高潮戏上没有往这个方向发展,反倒泄了下来,这让之前埋下的对机构和人工智能的不信任都不了了之,更没有对这种情感替代行为的深入思考,反倒成了人类要战胜私欲,变相认可了善意的谎言,这个切入并不是太认同,当然阿里的表演还是一如既往的不错。

  • 镜嘉玉 1小时前 :

    7.0 罗生门式叙事,落点在于那个时代看清荒谬本质的女性个体。

  • 秋梦凡 2小时前 :

    “罗生门”结构的呈现,三个视角下是统一的主线和因立场不同产生的微妙差异。从妻子视角,明确呈现了时代背景下女性的财产属性。最令人印象深刻的镜头,其一是卡鲁日与玛格丽特的爸爸谈嫁妆的场景,其二是决斗时树上黑压压爬满的围观人群和决斗结束后山呼海啸的“万岁”之声。这欢呼声中我能听出两种不同的声音,来自兄弟的声音意思是“干得好,哥们,打得精彩”,无论谁获胜,都是一样的欢呼;来自姐妹的声音,我相信这才是由衷的欢呼,是为一位受到上帝保佑免于被烧死的姐妹的欢呼。

  • 柔蕴涵 9小时前 :

    5分钟音乐录影带的料硬要被煲成这么大锅鸡汤,就看你喝不喝得下去。

  • 盛轩 1小时前 :

    40岁的阿明拿魔改竹林中拼命讲道理。雷老头一大把年纪却玩弄细节搞这种小幽默实属文人和宅宅的区别。

  • 漫烨伟 4小时前 :

    看到第二章才意识到,这是罗生门式的结构。前两段的铺排很平,差点没忍下来。从一开始就同情马达,一个埋头苦干的猛人二愣子,不懂得人情世故被边缘化,太委屈了。一个女人指控强奸却要背负那么多枷锁,被闺蜜背叛,被婆婆嫌弃,被世俗不理解,一个女人被那么多男人围住问那样冒犯的问题,太特么屈辱了。最后决斗大战野蛮生猛,一颗悬着的心始终被吊着,终于,刺穿那张烂嘴。沉冤得雪大仇得报。申冤再难也要干。

  • 枫辰 8小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 萧慧美 9小时前 :

    最后的决斗,冷兵相对,精彩到恍惚间自觉不能呼吸,屏息凝视,拍的真好啊。

  • 浩信 5小时前 :

    人类在1996年成功克隆出了第一个哺乳动物——绵羊多莉,随后这项生物技术引发了公众的广泛关注,和对克隆人出现的担忧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved