乔纳森·普雷斯、萨曼莎·莫顿、汤姆·费尔顿将主演新片[拯救电影院](Save The Cinema,暂译)。该片由萨拉·舒格曼([青春舞会皇后])执导,Piers Ashworth根据威尔士作家Lorraine King创作的故事撰写了剧本,讲述了利兹·埃文斯的真实故事,她是威尔士卡马森市的一位美发师,同时也是一家青年剧院的管理者。她在1993年开展了一场拯救抒情剧院免于关闭的运动,她与当时的卡马森市市长理查德·古德里奇(影片将这一人物改为了地方议员)一起,争取到了史蒂文·斯皮尔伯格的帮助,获得了[侏罗纪公园]特别首映活动举办权。该片目前正在威尔士拍摄中。
大胆发言:虽然身处不同文化、阶层和时代的趣味里,但艾伦索金的问题和李炳宪是一样的。
Leader of the Mobilization to End the War in Vietnam
最后一幕我整个人大哭,每一个人都值得被纪念。反抗无罪。
不要忘了我们为什么这么做的意义。不把它当作真实,就拿来比喻。人生有太多被别的事情东拉西扯,别忘了意义。
精彩紧凑,1.25倍速就会跟不上只能一秒一秒看的程度。差得那点是无处不在的价值观,不反感但很有压力,各种意义上的irony让我很崩溃,一边看一边OS i really dun know……一方面我感叹他们至少拥有这样滑天下之大稽的机会,另一方面我否认历史可完全复制。很难不流泪,但我想这激烈情绪来自矛盾和反省,而非the whole world is watching的从众心。电影只是表面故事,历史却如滔滔洪流,再做一万次选择,倚仗的也只有但求无愧于心而已。
集结了非常多优秀的演员,信息量对于我这种不了解情况的简直叹为观止。节奏张弛有度,基本全靠文本推进,但一点不无聊。【The whole world's watching.】
“It has been years since I had no ideas what was going on.”
剪辑厉害,尤其是当海登说“our”的时候,忍不住流泪了, If blood is going to flow, let it flow all over the city, but it is OUR blood. 而且艾比对海登文风的了解,读过他全部发表的文章,就这么一小段,人物之间的联系就立体了起来,拍得太好了。
3.5 啧原来和波斯语课一样是真·你的名字,索金老师燃真心是燃,写主旋律剧的编剧们特别值得来学习,只是他的套路化的手法看多了也有点疲乏,煽得点掐得真好,有些目的性的东西也过于明显,也可以说是他的某种投机取巧的方式;以一场庭审串联起的烽火连天却又燃情四海的理想主义的年代,属于芝加哥的街垒之夜,除了新闻镜头,几乎全赖室内调度与演员功力;感觉法官和庭审戏还是有点偏,比如讥讽法官名字都老记不得之类的,不如正正经经严肃型描绘,有些讽刺性的内容点到即止,写出当时的保守局限,继而自然就更能凸显进步意义了不好嘛;“Father, No!” 观众席笑得和片中旁听席一样笑翻了
当然,政治官司暗藏了许多猫腻,不仅仅是美国的陪审团制度就能左右,1960年代的反越游行,夹杂了美国底层阶级各色各样的人物表演。
对美国的很多制度都不是很了解,通过这部电影又可以知晓一二,小雀斑看着不言不语的,最后开始念名字终于高光。另一位主演对汤姆·海登的评价没有错,是真正的爱国者。
最后的结案陈词说得人心沸腾,政府并不能代表国家本身,国家真正做主的应是人民本身。抛开电影回到反战这个点,美国人反战反的是他们的士兵与钱财在战争中受损而非战争的本身,这大家都知道的吧,毕竟“the whole world is watching”。
看的同时想参与他们的活动…头一次觉的游行这么有价值
好看!就是Mark Rylance怎么越来越像赵本山了?
说实话觉得有点可笑 看的过程明显感觉到东西方洗的就不是一套脑啊 西方这套感觉洗的更彻底呢
这法官真是asshole,结尾念名单集体起立有点效仿死亡诗社的意思
这法官真是asshole,结尾念名单集体起立有点效仿死亡诗社的意思
剪辑厉害,尤其是当海登说“our”的时候,忍不住流泪了, If blood is going to flow, let it flow all over the city, but it is OUR blood. 而且艾比对海登文风的了解,读过他全部发表的文章,就这么一小段,人物之间的联系就立体了起来,拍得太好了。
在这个时间点很难有什么东西让我对美国的未来重拾信心, 这部电影做到了.
TV版982-985。案件动机和手法都一言难尽,就是为了看恋爱线和柯南服部才看的,二十多年了,终于开始交往了nnd!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved