不知所云
没去什么电影节就直接上映挺可惜的,但是想想,这片子也没法翻译啊。某些批评用现实主义要求这么个“洋气”的片子,不是蠢就是坏吧。喜剧做得不错,各种层面也确实讨喜,话虽然实在太密(是在找伍迪艾伦吗?),不过细节实在是用足了(以微信界面为最了),单场戏其实论写论表演得都挺不错的。不过呢,连起来看就各种拧巴了。我猜这也是短视频时代的电影代表吧。片子核心大梗是不成立的,因为费里尼的《爱情神话》片名可从来不是Myth of Love啊(所以中间那个投影看得到底是什么鬼?)。最后,这片子声音是怎么回事儿?没做完?
老乌给了她中国男人的一夜,他给了老乌一个罗马。晦涩难懂的《爱情神话》让不羁的格洛迪亚昏昏欲睡,却让向往文艺又一地鸡毛的李小姐看开了眼前的生活。老乌的过往是抓不住的神话爱情,却一生都埋在彼此心里。白老师的爱情神话才刚刚开始。
和平影都,4.0分。能理解多种反应,但也觉得这么轻快松弛的片子,也没必要背负那么多使劲儿解读(还是太文以载道了)。导演多少是聚焦在一个privileged world(土著、洋楼、编制、涉外婚姻、早期留学生,高度自洽也放弃了经济文化事实的代表性);但邵艺辉目光是坦率、轻松、温和与细腻的,在这片合成的、相对空旷到可以谈情说爱的空间里,她让所有人处在爱说爱做、却又难以承诺的暧昧里(某种程度上,爱情在这里才是神话,而非工具或扯淡)。最喜欢老乌这条线,感觉到邵艺辉的敏感,老乌(的市民气质及他的神话般的故事)像像是一个本地化了的小神龛,属于那些国门重开后重叠旧梦新章的“世界/上海”叙事的早期信徒;也许错误、也许可笑、但他们真诚且存在;周野芒也演得很不错。
很喜欢,这种属于中年人的都市轻喜剧在国产片里可太难得了,全程上海话非常好笑,上海人的生活情调和精打细算也处处体现。最惊喜的是甚至后半段渐渐偏离了爱情,徐峥和几个女人形成了一种微妙的和谐,毫不狗血。老乌和索菲亚罗兰那段简直是神来之笔,编剧非常有水平
9/10。一群嘴上说着不相信爱情神话,内心却渴望爱情神话的人,其实并不是不相信,只是不相信会在自己身上降临而已。何不自己创造呢。有一说一,配乐真的一级棒!
讲普通话的故事总像伪造的生活空间,太假;多数讲方言的故事又乡土气太浓,不是自己那块乡土就难代入,好像都离我们的当代生活很远。上海话由此成为一个特别的存在:熏染着烟火气,又流动蹦跳着城市化的海派精神。所以听起来格外神清气爽。海派让人歆羡的是恰到好处:不端着的精致、不油腻的世故、不过火的机锋。有一脉得自传统的人情温厚,但更多是西化的对他人生活方式与个性的尊重。电影在两性关系的处理上也是如此,脱去了男性视角对秩序的强调和笨拙滞重,而显得轻盈利落;但对男性的观点又并不咄咄逼人,赋予男性角色善于自嘲的气质,让双方在情感探讨中真正成为对话而非对立,各具魅力的存在。私家菜变大锅饭那段,修罗场爱好者看得大满足。
另外,难道就找不到一位上海的年轻演员吗?一个上海味的片子,普通话都显得异样。找一个同样文化环境的演员很难吗?
整个观影体验真的好巴适呀,Ending以众人观看一部晦涩难懂的电影来结束,那感觉应该怎么形容呢?就好像是某个午后和喜欢姑娘喝的黑咖啡,它留给你的不是苦涩而是久久不能平复的意犹未尽。这应该是国产都市爱情喜剧片里的天花板了吧,台词写得很棒的,沪语听着贼有意思,关键是30/40/50这几个年龄段的女性群像刻画得也相当到位,台本能力这么强的新青导演挺稀罕的,好期待导演下一部编导作品呀。影片整体风格于个人而言特别对味,选的插曲也很对头,看完本片还被安利了一支山城的乐队
每个角色都各有各的鲜活,故事也非常自然。难得能看到这么出彩的爱情片!PS: 老白儿子那个角色演技太拉垮了……
被索菲亚•罗兰睡了叫爱情神话,被吴亦凡睡了叫啥?
电影的落幕时刻或许正是导演交付给观众的一份调查问卷。她假借主角们评价费里尼电影好不好看这个由头,其实是试探性地在询问自己的观众,那你们说说,我拍的这部《爱情神话》到底好不好看呢?对此,我只想说,真心好看!
意外之喜,你知道这年头在中国内地大银幕上还能看到意外之喜有多难嘛? 比你遇到爱情都难
贯穿《爱情神话》是两种自相矛盾的风格:一方面想要呈现上海的真实视听空间,另一方面又将这一空间形式化———这种张力形成了某种独特的“上海特征”,弥漫影片大多数时间房间之外的宇宙,并支撑两场关键的戏剧化场景,令其真实可信。表面上看,《爱》更像是某个豆瓣influencer的长篇日记;但导演的真实目的是拆除作为文化浪漫主义的上海,以及对于电影表面上的虔敬。老乌是人格化的犬儒,他的突然死亡(自我)终结了所谓爱情神话,以及对于影史某些“名作”的snob,无论是老乌还是整部影片,费里尼的同名影片本身是缺席的,追悼老乌的家庭聚会实际上成为了对这具尸体的阉割,呈现在幕布上的唯一一帧是俗艳的艺术字,错误的英译以及字幕组的跑马灯,观看者不得不直视他们曾经投向影像的反应———睡眠,快进,不专注。
没去什么电影节就直接上映挺可惜的,但是想想,这片子也没法翻译啊。某些批评用现实主义要求这么个“洋气”的片子,不是蠢就是坏吧。喜剧做得不错,各种层面也确实讨喜,话虽然实在太密(是在找伍迪艾伦吗?),不过细节实在是用足了(以微信界面为最了),单场戏其实论写论表演得都挺不错的。不过呢,连起来看就各种拧巴了。我猜这也是短视频时代的电影代表吧。片子核心大梗是不成立的,因为费里尼的《爱情神话》片名可从来不是Myth of Love啊(所以中间那个投影看得到底是什么鬼?)。最后,这片子声音是怎么回事儿?没做完?
讲普通话的故事总像伪造的生活空间,太假;多数讲方言的故事又乡土气太浓,不是自己那块乡土就难代入,好像都离我们的当代生活很远。上海话由此成为一个特别的存在:熏染着烟火气,又流动蹦跳着城市化的海派精神。所以听起来格外神清气爽。海派让人歆羡的是恰到好处:不端着的精致、不油腻的世故、不过火的机锋。有一脉得自传统的人情温厚,但更多是西化的对他人生活方式与个性的尊重。电影在两性关系的处理上也是如此,脱去了男性视角对秩序的强调和笨拙滞重,而显得轻盈利落;但对男性的观点又并不咄咄逼人,赋予男性角色善于自嘲的气质,让双方在情感探讨中真正成为对话而非对立,各具魅力的存在。私家菜变大锅饭那段,修罗场爱好者看得大满足。
B先生这种自在的杂家不少,现实生活里有几套房休闲做杂家的就不多了。。。
非常的平淡,上海话得一直看字幕很烦,语速还快,看的累死了。看完就像没看一样。。。
电影的长处是有目共睹的,赞誉之词不再赘述。如果说Shanghai as a spectacle、看角色们的法租界生活如同看西洋景这点上我能得过且过不提问题,那性别角色部分我实在是忍不住要放厥词了。这部电影和《爱很美味》的共同问题在于,里面的男性角色都是假人、工具人、主创捏出来的模范男人偶男榜样、为了传达和反射主创的女性主义思想的背景板。女的在文艺作品里被工具化千百年了,工具化一下男的有何不行?当然行,但女角色跟男假人发生互动时他们的关系也会被感染certain degree of fakeness. 避重就轻虚假悬浮并不是我最想看到的女性主义创作。但问题来了,我们的商业影视剧市场在性别议题这块可以容纳杨笠式的“我喜欢男的我脑子有病”式自嘲吗?邵艺辉一个女导演能把男的如实拍成丑角而不被网暴吗?
老乌给了她中国男人的一夜,他给了老乌一个罗马。晦涩难懂的《爱情神话》让不羁的格洛迪亚昏昏欲睡,却让向往文艺又一地鸡毛的李小姐看开了眼前的生活。老乌的过往是抓不住的神话爱情,却一生都埋在彼此心里。白老师的爱情神话才刚刚开始。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved