完成度不错,一个精致流畅的女性都市小品,既解构神话也不乏对自己的神话的自嘲,7.5—8分之间。上海人更喜欢一点也自然,方言放在那里。谁喜欢谁不喜欢说到底有什么关系,毕竟这是一座以“管侬啥事体?!”为口头禅的城市~~
上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。
应该叫上海神话,也不是不好看吧,当喜剧看我还是笑的挺开心。只不过非沪语区的人确实是无法理解这种市侩又做作的生活,而且徐峥演男主给我一种哄抬猪价的感觉ˊ_>ˋ
实在太圆滑了,算计过多。现在我对肤浅的girl power、所谓的多元化、自由对规训的胜利以及一切毛茸茸的萌宠非常厌恶。而且,本片对华人家庭的描述充满着偏见式的、标签化的描摹。与同时期的《雄狮少年》相对比的话,我第一次判国产动画胜皮克斯。
漂浮感,精致感,单薄感。太多个人的喜好穿插其中,边角的细节太多,女性的形象依旧觉得模糊。
跟我喜欢还潮的歌一样,知道有点缝合怪的意思,但就是好听好看呀。
影片结束,似懂非懂,意犹未尽。
果然是年末惊喜多,关于爱情的那些事被导演和编剧融进了台词和情节中,充分融合上海的市井气和知识分子的小情调,观感上很舒服,方言很加分。三位女性角色的塑造非常出彩,坏掉的高跟鞋用的巧妙,饭桌和画廊两段对话戏写的太猜彩,结尾老乌的故事既大方致敬了原版电影,还巧妙点了题,最后以看不懂原版电影而收场不落俗,没陷入自我感动的怪圈,作为处女作完成度非常好,推荐一看。(8.5/10)
结尾处大家为了纪念老乌强忍无聊看《爱情神话》,被白老师的“去准备些点心”打破尴尬,真是白老师的高光时刻,我要是李小姐,我也明天下午约他喝杯咖啡。中年爱情,终于走出刘涛靳东们的精英化了。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
这是我过得最快乐的一个平安夜了
这句话是你如何去理解这部电影
2021年我的华语电影前三
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
因为徐峥进的电影院,你以为他是c位,但其实我的目光全程都在三个女人身上,看她们对戏我直呼过瘾,吴越,马伊琍,倪虹洁每一个单拎出来都是戏痴,组合在一起就不仅是一台戏,根本就是核爆炸!
突然就想起十多年前,细伢子们聚在我家一起看《2001太空漫游》,有人睡得很香。
笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事
在国产片里很罕见,定位大约海派伍迪艾伦。法租界祖传房洗掉了文艺中年常见的酸楚,让这个故事成为了令人信服且愉悦的神话。
前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。
三星半,确实是今年院线华语片最有腔调的一部,出自一个初执导筒的文青编辑,也难怪都说这片子符合豆瓣的口味。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved