与80年代巴黎那些可爱的人们共同渡过一段梦幻旅途。抽身之后已顾不得这究竟是实写历史还是又一个平行宇宙,只是好想哭。
却在最后一个草地上畅谈的镜头
生活的下一页总是未知的,但我们仍要翻开下一页,而有一种真挚的东西是永存的,时间无法使它停止。塞纳河畔的夜色,化成极尽温柔的抚慰,是即使受伤也要自由追寻的灵魂。
Tallulah好灵啊。好正常的女主一家人(褒义),好舒缓的bgm好强的年代感
20h15 11/04/2022 à l’UTOPIA BDX
不是忘了怎么回答,是有些春光早逝在了燃情
我哭死,她好温柔呀,50来岁的甘斯布还是如此迷人。
晚安,夜旅人们。
甘斯布都演高中生的妈了,可怕。但女神终归还是女神。
比起儿子和少女那条线,更喜欢伊丽莎白的情感部分
Les passagers de la nuit
如果没经历疫情,我不信评分会这么高。人们怀念疫情前的世界,怀念鲜活热烈的生命体验,怀念人与人之间真挚的感情。通过《圆月映花都》的片插试图去解构巴黎人的情感和生活,复古调调十足。有多少人喜欢,就有多少人无奈。
分不清年代感,像在看二十几年前拍的电影。最近看过的最能称之为「电影」的电影。
B— / 柔软的像午夜电台一样,观众为穿梭的旅人,对于八十年代的回溯不仅是场景发生的时间背景,朦胧的影像质感,适时的音乐,粗糙而变换的复古切片等形式上的变换,都在试图召回这种怀旧情绪,召回对城市的情感。
“我一开始想象的生活并不是这样的,但我们还是尽力去热爱它了,对吗?”
足够美妙,但似乎缺乏得以延续的情感,仿佛自开场便奔向美丽。
甘斯布都演高中生的妈了,可怕。但女神终归还是女神。
我哭死,她好温柔呀,50来岁的甘斯布还是如此迷人。
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
有动人之处,有滑入梦幻时代的迷醉气质。但也就一瞬
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved