本片能拿多少个提名我不知道,倒是关注里有多少个人上人我是知道了【狗头保命】
读名单那一刻引起的亢奋不如「波斯语课」,不过群情激昂要比后者的行注目礼自然。看起来是在批判,其实是在赞美。
把生命简化成名字,这就是战争的意义,唯有在战争期间,杀戮才被舆论认同,好莱坞依然过于鲜明的价值观输出,this is a political trial, this is a propaganda film,
【官摄】暴风眼外,世界边缘,有人得到有人失去,但所有人都交换过温柔和善意
没有感触,也没有震撼,可能是有人别有用心,评高分数吧。
4.5 给剧本跪了,给演员跪了。🇨🇳这辈子下辈子再下辈子都不会有这种电影,哦当然,也并不需要。
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
一开始记人名就很费脑子,也没看懂最后的高潮,完全不明白大家为何起立鼓掌,但不得不说剧本从头至尾都很抓人,风格很像《社交网络》,一查才知道原来导演就是编剧大人
經歷過去兩年,戲中太多事彷如親眼見證,歷史如斯重演。「我從來沒有因為思想受過審判」,誠哉斯言
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
“当手无寸铁的人连抗议都不行的时候…就只有:
疫情的时候在b站看过
机关枪索金笼了一堆奥斯卡咖来拍片,都拍成这样。有趣的是里面两个造反头子一个后来去炒股了一个后来当选议员了还有一个扒酒年自杀了,文化革命真特么讽刺。
他相信“这个国家的民主制度是极好的”,却不幸有了一些坏人当权把控,但“每隔四年就会有一次推翻重来的机会”,所以对照如今,恐怕他说的机会已经到了,那就让我们拭目以待一切会不会在BD手中变好呢?
艾伦·索金的一贯发挥,保持了快节奏和高密度的台词,工整且有力。只不过倾向性还是很明显的,并且明明是七君子的故事,电影却拍成了五君子,人物塑造的也略显扁平。
无与伦比。完美的舞台剧。
艾伦索金一贯的台词经典,1969年的美国,还是这么落后,我突然觉得我们也不要悲观。#20201020
不知道法学生看了是会反省还是会迷恋这份优越感。
法律、秩序......犀利的言语,颇具史诗气质的叙事。必将拿下奥斯卡最佳影片、最佳男配角。
索金的电影依旧有自己的问题,但是在这个法庭戏上用他的方法把情绪传达到最好;Eddie口音确实不明显,演的也很脱离他传统角色,尤其是那个镜头;拿奖的话,比较有戏的可能就是剧本和双男配,Eddie可能混个金球男主提名…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved