20220125@周二晚票价十八块,几乎包场,字幕走完清洁阿姨才走进来还问我就你一个人?错过免费场,还好最终没错过。好看,撑大粤区好电影给配乐和他妈加一星,原音方言版当然。
沒有很現實地說
永结同心🙏🏻 喜剧拍得好 感情戏部分光线也厉害的 作品意义大过于一切 质量可以 喜欢喜欢
把背景换成中国大陆,剧情完全照搬也基本上成立,当然除了游行那段。
很多地方都看哭了,细水长流,先看了这部,确实很成熟了,但其实有点太电视剧了。
被分数忽悠了。内核很“陈旧”,情节也很套路,音乐铺得太满,女主一亮相,我以为是田某珺,差点直接退出... ... 想不通为何会有7.5分,可能能满足很多观众听潮汕话的需求?可这跟电影质量没什么关系。
出轨后还能打电话给对方 3个人一起哺育小孩 2次家庭会议的反转 又觉得好难又觉得感人
能拍出形婚这种题材的电影无疑又是一个进步,至少能把这种现象通过电影摆在明面上,而不是视而不见听而不闻。为了摆脱家人的逼婚而形婚,可形婚又怎能解决后面一系列的窘境呢?还是要面对真实的自己,勇敢争取自己作为性少数应得的权利,最后的光明磊落总好过躲躲藏藏,圆满大结局。有些剧情可以删一下,絮絮叨叨的困的要命。
我們當然知道現實不可能就這麽完美
里面男主的台词经典:性取向可能不同,但是性别相同价值观大概率一样……
”大家都看着你呢!”
赞赏印度和韩国的勇气,比中国人敢拍,可能他们没有广电总局这样机构存在。这部片子结尾太美好,但是后面的生活还会继续,问题还会存在。
看这部电影中一直感到观念的冲突,或许我已经不算是一个正宗潮汕人了,一个素质这么高条件这么好的女生,跟这么一个男生本来就委屈了,还要去潮汕舔未来公婆,看得人生气——很好地延续了潮汕话电影一贯以自恋型男生作为主角的传统。这么排斥“外省”的应该是男主奶奶这一辈人才对,现在潮汕人和外地嫁娶多了,男主爸妈这一辈早都习惯了。电影还是有很多不成熟的地方,比如低俗的插科打诨,不好笑又尴尬。相比之前还是进步了。潮阳话真是超级难听懂,尤其是男主爸爸,让人一句都没听到。
看完上海话的《爱情神话》再看潮汕话的《带你去见我妈》,都有一种遥远的亲切感。果然,方言的才是世界的。
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
希望happy ending尽快照进现实
尤其最后妈妈突然转变,雨过天晴的过程有点突兀,为了HE而HE 转弯有点太快。原本妈妈的转变也是一个很适合影片发挥表现的方面。
最后,“要不要我教教你,记得先脱裤子”的你奶炸了哈哈哈哈哈,可爱而又毫无违和,果然活到一定年纪什么都可以看开了。
输完韩国输日本,输完泰国输印度,接下来没人输了,脸都不要了
输完韩国输日本,输完泰国输印度,接下来没人输了,脸都不要了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved