感觉是看了无数个版本之后,最为精致和审美层面的最佳。构图布光和戏剧感台词对于演员的功力要求,都有做到满分。至于剧情不必苛责了,谁都知道的,就是看如何表现。
形式上做到很多了
有点伯格曼的意思,但舞台剧化电影不算是现代电影,人物环境剧情三要素只剩下了人物,即使再优雅的台词文本,再有张力的人物表演,也显得太形式主义,空有一副骨架。
以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。
“用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”
看过的第一版莎翁剧《麦克白》,极简的黑白摄影,紧凑刺激的剧情,男女黑白双煞的演技,地表最强的台词对白。
话剧的表现形式,一定需要演员具备良好的体力,感觉说台词都特别累。
觉得很高大上的表演,然而不好看。。。。无论是情节还是单调枯糙的背景,当然,还是能看的。
莎翁作品改编的电影中,《麦克白》是我看的最多的,本片的黑白摄影直接让我想起了奥逊.威尔斯和黑泽明的版本。
演技最好的麦克白夫妇。摄影真的是太绝了!太绝了!太绝了!
棚拍制作出来舞台美学
属于颁奖季特供了,有点<第七封印>的影子,不过也就看表演、视听和导演风格,故事真的没什么意思了。
三星半 戏剧再大的矛盾冲突其空洞的内容填补不了电影的细节,但风格化的尝试与挑战无疑是成功的。缺席的人在光影上已然惊艳到我一次,这一回表现的更加极致。
以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。
就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的
mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。
最出彩的是王后,最复杂的是那个奴隶似的传话官,但“麦克白”本身似乎还少了一点。
这个黑白对路,和极简背景相得益彰。台词,表演,人像特写都是教科书级别的。
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
纯粹在我审美范围内的作品,绝美cinematography
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved