1.无声的戏让我窒息
当看到父亲打着手势做出各种奇妙的比喻,当看到哥哥指着自己表达各种不认输的态度,就知道他们的世界与健全人一样真实且富足,做好这一点,影片也就做好了最关键的表意。最终影片选择性忽视了特殊家庭所面临的现实困境,而故事也走向了理想化的结局,可惜现实大抵不会如此美满。
直接空降年度外语十佳!套路、狗血、翻拍、设计好的……都可以成为这部电影的标签,但爱、感动、治愈、欢笑、泪水占据了更大的部分。校园合唱的聋哑人视角、对父亲在星空下唱歌,面试时打手语,最后父亲说的“go”,因为特殊原因加深了家庭的纽带,却也被拖住,好多泪点,真的想哭。这样的“鸡汤”大家可能早就喝腻了,但到现在我还是受用,可能永远都会受用,青春期的感情,自我认知的迷茫,家庭的关系,梦想的追求……好多的细节仿佛都在看我自己的故事,或许也是这样我才能如此深受触动。好多关于手语的笑点,设计极其巧妙;歌也好听,是因为歌唱者注入了情感,有了情感,便有了温暖。
梦想是多么的珍贵啊!在美国,每一个个体,即使最底层的残障家庭当中,都能实现美国梦!完美!关于梦想的题材我都是破防的!
奥斯卡最佳影片,苹果公关成功,翻拍同名电影没想到竟然战胜了大热的《犬山记》。
不需要刻意煽情,也不需要特别同情,听障一家人依然过得非常好,爸妈开明有趣,哥哥也相当支持妹妹,我喜欢哥哥那句“让他们去摸索怎样和聋哑人相处”,即使我知道是碗浓鸡汤也愿意喝下去,因为实实在在被打动了。用手语唱出的Both Sides Now似乎更动听了,有时间把原版[贝利叶一家]也看一下~
家庭支柱太难了,被亲人牵绊着。有几场戏很能触动到,家人之间特别的情感与爱。这片子挺适合引进国内。★★★☆/7.8
原来手语也分国别是吧,不知道不同国家的聋哑人能顺畅用手语交流吗
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
你想知道我为什么当老师?
妥妥的四星半。平和而又温暖的故事,聚焦聋哑家庭里甩不开的牵绊,家庭与梦想的碰撞,究竟哪一边更重要呢?
本片最大的优点是一切都很适度,始终围绕家庭,不太重要的爱情线寥寥带过;没有类似其他音乐电影那样过满的歌曲,也许是因为创作者始终没有忘记这是一部关于听障人士的电影;剧作整体的处理方式也恰到好处,拒绝过度煽情、结局点到为止。最后半小时的三场戏各有亮点,进入他们的世界-接触建立连结-交流,其实在步步深化。看过原版后评:剧情基本照搬,加了无关紧要的爱情线,刻意放大听障人士所处的社会困境, 一切的一切都是为了成为一部大众喜闻乐见的电影,所以不得不说还是苹果牛哇。ps:男主是《初恋这首情歌》的男主诶,没想起来。
【A-】
比原版强点,叙事上圆滑了,也多了一点细节……但那又怎样,这电影仍然不能使我们知道任何事,纯纯浪费时间
学校演出那一段静音简直太棒了,面试唱歌时看到家人的陪伴瞬间泪目,梦想很重要,家人也是一样。
看之前:翻拍这么没新意,看之后:卧槽真香。朱迪依然宝刀未老,风韵犹存
虽然有些瑕疵,但是小姑娘的歌声还是蛮感人的,笑点也不少,三星半吧
3.5。这种板板正正的美国式鸡汤依旧在让人在寒冬有了一丝暖气。不知道是说教麻木还是神经错乱,全程没有任何触动。这种剧本本该是中国人民拍的东西加上区域认同可能会爆款,可又想到在东方家庭,「家庭」和「梦想」,「集体」与「自我」的抉择,你会怎么选?你有的选?你选了不自私吗?是的,感恩她们的自由和勇敢追梦,以及高中生能谈恋爱,这几点我们就永远拍不出来。
聋哑家庭的正常听力女儿因为具有唱歌的天赋离家去上音乐学院了。
9分,改编得蛮成功,但又太像原版,少了点惊喜。整体还是很不错的青春片。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved