评论:

  • 柔玥 9小时前 :

    【官摄】暴风眼外,世界边缘,有人得到有人失去,但所有人都交换过温柔和善意

  • 盛铭 4小时前 :

    物质基础和上层建筑缺一不可,他们没有物质基础,上层建筑也没整明白。无论是从政,还是culture revolution都没办法带来真正的改变。

  • 枫云 2小时前 :

    60年代反战主义和民权运动时期的法庭大戏。题材的政治相关度极高,节奏也是把握得动人心魄。然而整个主题铺得略开,匠气也略重了些,尽管不影响可看性。遗憾的是这样的主题到如今,难免有老调重弹之嫌——是文艺界的作用太渺小,还是问题本身太巨大?

  • 蒉心远 1小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

  • 段干向薇 4小时前 :

    太感动了 从不同的语言一起祷告那里开始哭 im an islander又破涕为笑 me and the sky 太喜欢了🥺

  • 管妙晴 1小时前 :

    朋友,给我一点时间吧,这是我的思想,第一次接受审判。

  • 祁柯燃 1小时前 :

    割席的、伪善的、精致利己的假温和派 好好看看激进派们在做些什么!

  • 紫咸英 3小时前 :

    “我们绝不倒下,让刽子手显得高大。”(不太喜欢结局的处理方式,扣一星

  • 绳清舒 4小时前 :

    《美国之耻》。

  • 柏访曼 6小时前 :

    金句频出啊,像「我对政府的蔑视,和它对我的蔑视相比不值一提」这种台词就是为了被人摘进短评里而存在的。

  • 钞逸明 1小时前 :

    剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能

  • 竭若灵 8小时前 :

    热评给我看笑了。无可挑剔的台词被说成匠气,音乐一般带着激情又优美律动的剪辑被说成凌乱,只能说这种观众配不上Sorkin。单单是Dave在法庭上无意识打了警察然后不停道歉就值得本信徒再看100遍。

  • 谷晓旋 8小时前 :

    太好听了!不过音乐剧还是要看现场的!荧幕上真的差太多

  • 紫冬 8小时前 :

    其实比较期待早先传闻的斯皮尔伯格来拍艾伦·索金的这个剧本。说不定又是一部《断锁怒潮》或《林肯》。可最后还是索金自己上了,缺点和优点一样明显。他是一个顶级编剧,但仅仅是合格的导演。影片中不乏艾伦金句,“我从没因为思想被审判过”,振聋发聩的一句话在平静中更让人震撼;也不乏热血时刻,比如结尾。但和伟大尚差距离。不过对1968年产生了兴趣,想去看《乌托邦年代》。

  • 琦妍雅 8小时前 :

    在此时这部电影的社会意义大于电影本身。拍的中规中矩,反派塑造的太不立体,尤其是大法官傻的莫名其妙。复杂度密度很高~Abbie和Tom两个不同文化派系的矛盾和融合拍的喜欢。

  • 班谷菱 0小时前 :

    The whole world is watching.except us.

  • 芝倩 5小时前 :

    想到一句不太相关的话“无尽的远方,无数的人,都与我有关”。

  • 淑颖 1小时前 :

    全世界都在看,嗯,迈克尔基顿出场时间不长但特别飒。

  • 邗凌香 5小时前 :

    “Do you have contempt for your government?” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me”

  • 桑承泽 9小时前 :

    电影推出的时机很准确,有些台词明显是针对大选的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved