剧情介绍

  影片根据真人真事改编而成。美国牧师托德·波普(格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear 饰)三岁的儿子科尔顿·波普(康纳·科伦姆 Connor Corum 饰)盲肠破裂,在医院里紧急抢救,生命垂危。经过一系列急救,小科尔顿终于从鬼门关里活着回来了。随着科尔顿的渐渐复原, 一家人又开始了平静的生活。一日,科尔顿在不经意间提及了已经去世多年的爷爷,爷爷过世的时候科尔顿还未出生,这让父亲托德大为震惊。不仅如此,他还跟妈妈索尼娅·波普(凯利·蕾莉 Kelly Reilly 饰)讲起了未曾出世的姐姐,而妈妈流产的这段往事并没有向他人讲起过。小科尔顿还说,在天堂,他就坐在上帝耶稣的腿上,告诉他不要害怕。这段离奇又玄妙的神迹,让父亲记录下来撰写成书,在美国连续7周登上畅销书榜首,目前已经印刷超过100万本。
  本片根据曾位居《纽约时报》畅销书榜榜首的同名小说改编而成。

评论:

  • 索阳旭 9小时前 :

    三星半;巴尔扎克名著改编,故事截取了小说的大部分内容,讲述得很流畅,镜头语言也比较丰富。演员表演、镜头运用还是体现了新时代的美学风格,比较接近好莱坞的商业大片,华丽有余、沉淀不足,原著中对印刷业和当时大的历史背景刻画在影片里基本没有体现,这也是商业作品和巴尔扎克小说的最大不同之处

  • 裕星 0小时前 :

    名著改编保障了剧情。在这种时候看到这样的电影,不得不感慨前人的敏锐与深刻。放下幻想,认真生活。找到自己内在力量。

  • 柏鸿畴 6小时前 :

    一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。

  • 静美 4小时前 :

    对我来说也是法大革命时期的风情片吧,不过不太喜欢临近幻灭时那个超现实的镜头,实在不着调

  • 耿天籁 8小时前 :

    Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。

  • 曼云 3小时前 :

    题目恰如其分,名誉,地位,财富,尊重……不过都是花花世界的过眼云烟,一切都是虚无,幻象都将湮灭……另外太喜欢女主的样子和身材了,肉肉的,完美

  • 麴晓枫 3小时前 :

    除了原著的光芒加持以外,可以说是毫无亮点,包括电影的外在创作和内在表达,议点、议 题相当陈旧,但所展现的导向、环境,也多少有一点现实意义,可这是巴尔扎克的功劳。

  • 歆茹 0小时前 :

    还是比较精彩的故事,像一本书不像电影,旁白很多,但对于一个一心想跻身上流社会的人来说,巴黎是残酷的,新闻的真谛片中也有涉及,保皇党和自由派的斗争,人性的黑暗都在此中一览无余。有空要把巴尔扎克的原著看一遍

  • 驰良 3小时前 :

    the legend will be legend

  • 茹萱 2小时前 :

    最后lucien回归家乡的样子,就是10年后的我

  • 资怀蕾 4小时前 :

    反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。

  • 隽莹玉 1小时前 :

    西方音乐史刚刚讲完浪漫主义末期的歌剧,没想到看到这样的作品,仿佛现身说法了。我喜欢这种文学化的叙事,几乎全是巴洛克或古典以及浪漫派的配乐,油画般的舞美,整个观影过程非常享受,正合我意。

  • 诸葛颖初 1小时前 :

    身份,血统,阶层,三个让人穷尽一生追求的东西。这丝毫无关才华,就算皇室血统全是笨蛋,我们也会矬子里拔将军,挑出一个让他盛装出席,打造成最亮眼的那一个,而你个穷小子根本登不了大雅之堂。最要命的是,你还真从心底血液里认为皇室就是大雅之堂,当你有一天发现那就是藏污纳垢之处时,才会抛却一切四大皆空。

  • 梦凡 3小时前 :

    一部穷小子闯荡巴黎上层社会浮生录,改编自巴尔扎克同名小说,今年凯撒最佳影片。断断续续看了三次才看完,不过越到后面越精彩。吉亚诺利在法国影坛的地位确实尴尬,作者化痕迹较弱,但改编水准颇高。看到媒体舆论与社会现实的关系时,联想到时下的社会环境,相信会让很多人会心一笑。

  • 轩锟 9小时前 :

    也许是对每一个无法改变时刻的最好回敬。我们本就没有带来什么,所以最后我们也不用期望带走什么。就让记忆永留,刻在我们和他们的心中。

  • 窦灵慧 5小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 橘歆 3小时前 :

    Remember where do you come from

  • 益斯乔 5小时前 :

    乡村小子怀揣着自大的文学抱负逆袭失败,小丑一样的在贵族圈走了一遭,最后带着失败回到乡下

  • 辰材 8小时前 :

    为强调巴尔扎克作品改编也不用一直旁白吧,除了平庸还是平庸。没想到八五年盛夏小弟爬得这么快当大男主了,甚至还有多兰当绿叶。

  • 汗尔晴雪凝 9小时前 :

    三星半 @UGC cité les halles avec Nicole

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved