故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
一个巨大的BUG,人的脂肪是黄色的,和猪完全不一样。就算是伊朗猪肉,也不会变黄啊。
不是我的菜,剧情还行,但是我看的这版字幕翻译有些滞后,所以观看体验没有那么好。屠夫疯狂屠杀疯狂的素食主义者vegan。
比较而言,还是更喜欢茨威格原著的叙事结构。
氛围的营造很成功,男主角演技非常精彩,撑起了整个故事,不然的话人物内心深度挖掘不够的缺点会更凸显。趁着场面混乱从推车上捞起一本书藏进衣服的场景令人震撼:精神生活的丧失是比褫夺人身自由更大的剥夺。
哈哈哈哈恐怖的部分太少了,素食主义者看了要骂人,看完胃口大开吃个小牛排压压惊
导演最后还是怂了,让主角自我反思并且坐牢而没有一黑到底,我觉得黑色幽默的极致是夫妻两最终忍不住吃了小孩,但是在假扮素食者的过程中被其他食人魔杀了,结尾食人魔还吐槽“这次的肉怎么这么难吃?”,导演让电影只停留在娱乐性讽刺的层面上显得不够震撼。虽然电影以食人为主题但血腥值并不高,并不是汉尼拔那种内脏乱飞的类型,口味不重也能看。两主角是法国喜剧经典贱兮兮配傻乎乎的组合,还是挺逗的。
改编挺大。小说主角半场之后才出现,电影一开始就卯准了。茨威格的小说大量心理描写,用镜头语言就是B博士的幻觉。
确实各种政治不正确,讽刺了一众极端的素食主义,动物环保,黑人,女权等。
很荒诞又很影射现实的一部电影,字幕组也是人才,居然直接就翻出了黄秋生的大名,也搞不清楚到底说的是啥,不过行为嘛,倒是挺人肉叉烧包的。可以从很多的角度来解读,比如说,在婚姻中,两个人还是要有共同的语言和追求的,你看他们两个人,多么的嗨皮啊。
恶趣味十足,把各种政治正确和极端主义通通讽刺了一番,要是身边有这么个强迫别人接受自己观点的极品或许我也会毫不眨眼地痛下杀手
“这不是男人,这是伊朗猪。”
故事在多个维度空间内切换,精神层面的占据主导,棋局只是个引子,战争初期软拘和海上逃难,把命运设在那个动荡的年代,值得反思。
哈哈哈哈哈哈导演是有多想吐槽素食主义者啊,去他的zzzq,有点恶心又有点好笑。
好疲软,感觉像Netflix编剧开会随便头脑风暴了几个词搞出来的剧本,为啥这都能上7分……
为了battle素食主义者专门拍部恐怖片是吧
我们国家上世纪就把这部小说搬上大荧幕啦。《黑白英烈》了解下。
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
虽然不如麦子叔的绿屠夫,但也算极尽讽刺了。素食,真主,黑人,女性基本黑了个遍。保持政治不正确才是人间乐趣。
哈哈哈哈恐怖的部分太少了,素食主义者看了要骂人,看完胃口大开吃个小牛排压压惊
哈哈哈特别政治不正确,但又莫名带感,也得亏是黑人自编自导自演,这样才可以如此自黑,不然可能会被喷到底裤不剩。结尾确实有点草率了,但倒也算干脆利落。另外得益于字幕这片子有个特别狠的梗,不太能多提,但懂得都懂,反正我真的是笑死,不知道有没有人能get到。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved