因为二三次元的差距,这部剧在三次元漫改剧能拿个四分。
吴仁耀、吴仁腾、吴仁爱,这么low的谐音梗估计现在春晚小品都不用了吧?
还行 可能我看多了真人化的电影 并且只看了几集动画 所以对魔改啥的并不知情 倒也没觉得尴尬奇怪啥的
动漫党觉得电影本身是合格的,有很多了解日娱才能get到的梗。但是看的b站版本,喜欢翻译成欣赏,男朋友翻译成好朋友,原来在我国高中生是不会谈恋爱的。
当大屏幕上出现45度仰角的平野紫耀时,胸キュンキュン、好きだ!
开始真的有点尴尬… 不过结尾蛮不错的(拉踩下漫画)
说真的,一开始还是比较尬,但是越往后越好。
前面抱怨二次元不能以三次元呈现,后面结局都抱怨原作漫画后期是多么崩塌和处于烂尾趋势。里面的演员梗和角色梗看的都是看得很开心,结局反而比原作合理,这不就是原作该呈现出来的校园爱情风格嘛~
按道理说,同一种电影应该越拍越好,或者约拍成熟,或者至少是越拍越快,结果,啥也不是。
辉夜2在b站的评论和评分都起来了耶✌但是站翻译烂的离谱。。。。。
另外不会用房卡太正常了,我也初中才见过这玩意,不过可惜的是他俩没嘴
在众多描写冷战时期两个德国的片子中,这个真的是太一般太平淡了
前半段那些无聊又傻屌又好笑的段子,想到的还是十多年前那个笑吟吟的「青年作家」。
好潦草的故事,想到哪演到哪,时间到了来个意外全没了,就像这片子一样,来去无踪
第二部有进步反而扑街了,rbr我不懂你们,但还好河合也收手了!融了很多热门作品梗。
男朋友翻译成最好的朋友……
在对浮夸演技有了心理准备后,竟意外地觉得还行。玩演员梗玩得很溜。
导演/编剧可能是电影符号学初级玩家,试图模仿俄国建构主义电影之类的高级手法,来视觉化东德、史塔西等工业化社会冰冷的批量产物对人性造成的撕裂,比如用包豪斯风的东德住宅和史塔西办公室来营造西德以东世界的质感等等(其实已经很常见)。只惜其技艺不精,因为剧本为了照顾这种手法,一直在做减法并靠拉斯·艾丁格的演技支撑,电影的戏剧张力很大一部分要靠摄影和美术,但后者完成度又相当有限,所以成片之寡淡,但也算并不上烂,只是对不熟悉东德史的观众,会有很大局限性。学学老斯的《间谍之桥》吧。
@institut francais,conscience or obedience, person choice or machine command,old question, mediorce presentation with great leading actor
另外,整部电影如此让人感同身受的是其中的压抑。是时时刻刻精神被推向承受力极限的压迫感,是不能向任何人表达和倾诉的痛苦,是无处不在的隐瞒,每一件事情都是秘密,每一件事情都需要撒谎——唯有这一点如此真实,能够让荧幕外的我感同身受。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved