剧情介绍

  本作の舞台は、問題を起こした生徒が集められる孤島の学園。その学園に転校生としてやってきた穂村イツキは、フランスの残酷演劇“グランギニョール”の研究会に入ることになる。研究会のメンバーに加え、彼らを管理する教師や料理長、謎の新任教師など、学園に集まった人々はどこか怪しげだ。そしてついにグランギニョールのような連続殺人事件が起こり、死の恐怖、そして男同士の愛と憎しみの渦にイツキたちは巻き込まれていく。

评论:

  • 琬彩 4小时前 :

    所以爱存在于第五维度,能跨越语言、声音和一切。

  • 莲优 4小时前 :

    看起来非常特殊,但是想来有不小的普适性:当人们对你的期望与自己的热爱不一致时,你是否有勇气坚持自己的热爱?

  • 衣若翠 2小时前 :

    没看过原版所以无法对比,但只觉得好看。

  • 欣洁 1小时前 :

    太振奋人心了,为了自己而活,知道自己是谁,最后做了自己,还有家人爱人师长的支持陪伴。完美

  • 毕芳懿 2小时前 :

    看到最后, 不知道这个CODA指的具体是什么。。。。。可能是没有认真看吧。 实在没有能力让自己认真看下去。

  • 析清妍 1小时前 :

    深爱彼此的家庭真的非常珍贵,被爸爸摸着女儿的声带听她唱歌的画面感动了,他是多么渴望能听到女儿的歌声啊。希望越来越多的现代科技方便残疾人的生活,让他们融入社会。小姑娘演得真好呀。

  • 泽振 6小时前 :

    当年看原版的感受太好了,音乐也特别好听,还下了那首法语歌,这版感受差了一截,不知道为啥

  • 起远 6小时前 :

    加入了不少的美国本土元素的确锦上添花

  • 茂如曼 8小时前 :

    后半段矛盾集中爆发后观感提升不少,无论如何这是一部有温度的电影(?)。

  • 熊芊芊 9小时前 :

    虽然温情工整演技自然,但很意外,这电影居然可以拿奥斯卡最佳。

  • 边新竹 1小时前 :

    4、影片中有这样一个段落,女孩在台上唱歌,她的家人坐在台下,这个段落是无声的。我被这个段落深深打动,心里想到的第一句话,便是“此时无声胜有声!”

  • 萨又松 1小时前 :

    爸爸感受她喉头的颤动,就能听到她美妙的声音;付出和回报,女孩唱着爱的两面。通篇直白而奏效的煽情,好几处和家人的平常互动,想起时都能细细品尝那份温情,是那种每个梦都不会落空,每处笑容总有感动的电影

  • 谏丹彤 3小时前 :

    淚目...想到自己背井離鄉海外求學,媽媽第一次出國飛來參加我的博士答辯儀式,其實也是那麼孤獨的坐在人群中完全不懂我和周圍的人在說些什麼,也是看著別人的反應開始拍手鼓掌...I miss them dearly

  • 鞠赞悦 9小时前 :

    第一次知道CODA代表了什么:Children of Deaf Adults,也就是聋哑父母的孩子。女主作为聋哑家庭唯一的健听人,最大的爱好是唱歌,这本就是有些欧亨利的设定,但电影拍得轻松又动人,相对来说是颁奖季里比较喜欢的一部。印象最深刻的一幕:爸爸让女儿唱歌给他听,因为听不到,爸爸只能用双手摸着她的脖子以感受声带的振动来“听”女儿的歌声。爱大概可以有千百种方法来传递和感受吧。

  • 祁小凌 2小时前 :

    导演层面太平庸了,只是及格而已,既没充分围绕聋哑打磨视听,也没展现出歌声变化的细节,仅仅只是讲完了故事。改编待对比原版。

  • 盖伟志 2小时前 :

    But clouds got in my way.

  • 越子辰 3小时前 :

    三位演员竟然都是听障人士,了解到这一点之后,片子里很多情节就更加能传递出情绪了,尤其是最后父亲的那一声go

  • 闵飞槐 3小时前 :

    我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。

  • 邦韦 7小时前 :

    在伯克利唱歌那里差点看哭,演技精湛,情绪饱满,歌曲好听,用曲恰当,黄黄的还很搞笑。如果是原创的电影,必须五星!可惜了,不是原创。

  • 申屠芮美 0小时前 :

    不愧是奥斯卡

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved