我能说啥好呢,就到底是多孤独的人才能做出来这么一个故事?
人类补完和阿西莫夫的盖亚模式一样也许确实是人类最终最合理的归宿,但别是现在。个体五花八门的缺陷和不完美或许才是魅力所在。
保持95年tv版的评价会比较稳妥:很可怕 不好玩(一星给松任谷由实那首被翻唱的歌 一星给被虐的khara staff们(以及nhk的纪录片导演
依然是完全不明的战斗,为什么打,为什么要这样打,为什么能打赢,都不知道答案。感动的是幸存者的日常,如同跟绫波一同成长和活了一遍。真嗣太惨了,要一遍一遍看到重要的人在自己面前消失。弑父是永恒的主题。对里面突破次元壁的部分又爱又恨,还恨的是用的3D部分,巨大的3D绫波丽模型出发了恐怖谷效应,看得我狂掉san值。最后,为系列的谢幕而感动,因为也是对自己的阶段性告别,希望再也不要出别的分支了,大概再也不想为它牵肠挂肚了。
一代人都老去了。真嗣终于长成一个普普通通的大人了。
看得出来痞子的20年成长哈哈哈哈,做了一回温柔的大人呢
我能说啥好呢,就到底是多孤独的人才能做出来这么一个故事?
真嗣长大了,我们也终于长大了。真嗣终于站起来了,坦然面对一切,与一个个执著道别,完成了自己的终极补完计划。追了10年以上的又一系列完结,还是evangelion。 再见了,所有的eva。
庵野还是少弄点奇观吧,在村里四十多分钟的内容很是乏力,尤其是给丽体验的描写,真顶不上《倒a》半集。影片后面给所有角色的符号式和解方式,像是明日香的摸头、渚薰的握手,可能正像齐泽克谈到作为容器的《欢乐颂》一样,掩饰不住这个动作本身的空洞
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
两个半小时,前部不看着想睡觉,只想说终于看完了。前部分真嗣继续中二病末期。明日香塞饼给真嗣吃的那段,镜头晃动很棒,很少在动画里看到。乡间生活很温馨,找到自我的绫波丽爆炸让我有点难过。视觉效果看出成本很重,但真的看不懂。。。
好看是好看,看懂是真没看懂,需要补课大量背景知识,不过也算是了却一桩心愿。
没了剧集里的日常建立起对人物的感情,只给出关键脉络,没有基础的观众难以找到情感落点,这样的剧场版终究无法独立成章。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
2022年5月,无意间点开重看,看得我很不耐烦,大部分时间里在快进。拿掉情怀的滤镜后,我感受到了庵野秀明的焦虑,一种没屎可拉,但是又没拉干净,坐在马桶上进退两难的焦虑。
等我啊,我也会等你……
观影体验最佳的是4DX,其次BESTIA。
21_144。谁想到,丽党香党,谁想到啊。但无论如何,也是一个很好的完结。再怎么样,你也该成长了。
按科学的命名法,近第三次冲击应该叫做quasi third impact而不是near三。配乐拉胯,随便用个巴赫或大俗威安魂或者Janacek的Glagolitic Mass也要好得多。
虽然过于人类中心主义的如父如子。最恐怖的是新嗣一直到变成大人都带着随时能炸断脖颈的致死项圈吧……小男孩脱母入父的社会化的过程刻画得精细而惨烈,成为大人后的问题………是另一种故事了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved