★★★★ 乡下文学小青年到巴黎大都市的体验生活来了,来时雄心壮志,去时看透炎凉,巴黎虽大,终不是自己的家。
在资产阶级和市场经济的初期,艺术不再真实而成为了金钱和利益傀儡,也许在真正的找到内在力量之后才能有不被左右、不会幻灭的底气吧
无论是遥远的复辟王朝还是当下的新世纪
首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人
虽然很华丽,但拍得毫无新意,一部小说改编的电影还是需要旁白和对白推进故事的话,那我为什么不去看原作呢?
文学改编的思路很传统,甚至旁白的效果虽然看似自洽但也有敷衍的成分。但这个核心情节一出来,观众会立刻明白为什么这是个适合当今再次拍摄的故事。人类总是重复自己,互联网时代的许多魔幻只不过是借助工具将其夸张放大罢了,巴尔扎克真是大师。
巴尔扎克的原著很扎实,改编得也很成功,复辟时期巴黎社会众生相,去年能战胜其他众多强片获得凯撒奖当之无愧。
Remember where do you come from
给予就是剥夺 舒伯特的小夜曲贯穿始终让我们一开始就知道,这是一场悲剧。鲁西安和卡洛琳,两个充满天赋的人,在追求自己的美的过程中,被巴黎(人类欲望的凝聚体)给予了不可承受的价值,于是,裂痕开始在他们无暇的躯体上蔓延。对美的追求在欲望面前变得不堪一击。结尾,在觉醒之后必须找到内在的力量,是这样没错。没有力量,一切被赋予的价值只会变成负担,就像电影的海报,通俗的说法就是欲戴王冠,但我很喜欢电影里的桥段,两个评论家在船上说耶稣不会游泳。而所有的追求也都会呈现出正反的两面,幻灭就是你看不到的那一面。 ps.由猴子选择哪本书好评,好讽刺,就像现在,猴子们在选择什么是真相 ps.香槟杯很好看
3.5星 看完才知道是原著改编 那看来电影吸引到我的点可能就都是原著本身带来的东西了 或者说电影最成功的点在于让我对原著故事产生了兴趣 这种特定时代背景下的从无到有到无的故事总是不断重演 但各自也总是有着各自的魅力
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
Remember where do you come from
纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我
原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。
「对吕西安来说,这一切都开始于纸上的墨水和对美人的爱。」
台譯名巴黎夢想家也是蠻dream的,難看的點在那種氣勢磅礴的生命史感沒拍出來,大部分專注在人的糾葛上了,而且支線過多,算你安安穩穩做完就不錯,也沒有什麼更多意見,增加知識用片
谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”
8.2
精致、深刻,巴尔扎克对媒体和人性的洞察与揭示至今仍未过时。
人们都在追求着心中的美好,但太多的美丽事物只是丑陋的外套。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved