杂志社为庆祝新春举行聚会,一向吝啬的老刘决定私掏腰包宴请同事,结果引发余德利/李东宝/戈铃玩笑猜测。 杂志社的编辑们汇聚一堂围在桌边包年夜饺子。余德利的笑话令大家捧腹大笑,李东宝的大肚饺子也让大家大开眼界,戈铃的懵懂生活更叫人拍手称绝,嬉笑之后余德利决定替每个人完成一 个心愿,结果陈主编和牛大姐等人都各得其所,只有李东宝落了空,李东宝一见余德利不准备宣布,要把这种“不明不白的关系”多保持几年,这股傻劲儿倒也透出一种执着,戈铃不由被他打动,抬起沾满面粉的手在李东宝脸上轻轻一抚……这时,一个所有人都没有想到的“大腕”出现在了众人面前……
关于爱,关于被爱,虽然我的世界没有声音,但我仍然会在台下听你歌唱。
听不懂你的语言我的表达
一个温暖、平和的故事,把残障家庭生活、少女成长、青春期恋情很好地融合在一起,感情真挚,有笑有泪。鲁比的家庭成员实在是太有趣,贡献了全片的笑点,和谐的家庭关系也是影片着重强调的主题。前半段吸引人,后半段一些桥段还是老套,虽然亲情和残障元素可以使人感动,但如此好题材只是以如此情节收尾还是令人感到略有遗憾。本片斩获奥斯卡最佳影片实让我感叹现在奥斯卡水平之低。
极好。明线是一个士大夫凄苦无聊的流放之路,暗线是当西方现代技术与思潮袭来之时,传统帝制下富有远见的文人波澜起伏的思想变化之路。既有"此中有真意,欲辩已忘言"的超然物外,又有“格物致知,经世致用”的忧国忧民。结尾十分震撼,面对腐败透顶的“两班”与沦为鱼肉的百姓,理想幻灭的徒弟变成了他曾经不理解的师傅。理学救不了朝鲜人,当然也救不了中国人。
就这样敲开了奥斯卡的大门,苹果的天价版权费没有白花。但是评分比原版《贝利叶一家》的评分都高就没有必要了。(只能说美国流行文化对豆瓣用户的影响确实比欧洲文化大吧…)
挺温情的,希望大家都能过上自己想要的生活。
每次唱歌的时候都想哭,可能是因为生活都不容易吧。最后女主成功了很大程度上也是因为手语让面试官耳目一新吧。
音乐会对唱的段落是一个绝妙的入口,它意味着从有声到无声,从美妙与感动到恐慌与彷徨,观/听众才真正感受到聋哑人士的困境。虽然电影并非主要刻画这个困境,但这个简单但有力的段落,使电影的核心矛盾——留下或离开,真正成立。它是题眼,是转折,也是这部情电影具有厚重情感力量的基石。
P.S.学会一个手语🤟,我爱你。
是心靈雞湯,但相當真摯及動人。很高興這套沒有「攞獎格」的電影,成了今屆的大贏家。
歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
情感迟早穿越受体。
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名
没感觉要拿那么高分。不过看到马丽马特琳还是很感动。奥斯卡影后。
看了四分之一就能猜出9成以上剧情,女主应该是歌手,故事应该是励志,带一点青春青涩爱情,成就了套路式的作品。
From give and take and still somehow.
我家那口说,baby you are a lover not a fighter,那我也别装了,就可劲儿哭呗。泪点不来自廉价煽情,好看的!
整体观影感受舒服,除了有些笑料和表演明显刻意。奥斯卡越来越需要励志了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved