28岁的私人女侦探乔尔受雇调查女诗人麦吉的失踪案,查案过程中,遇到了麦吉的女老师戴安娜。她是个热情十足的女人,特别对女人情有独钟,乔尔也无可自拔地爱上了这个女人,在热情似火的同性恋情中,乔尔发现戴安娜与麦吉的死有关,但被热情所蒙蔽,乔尔妥协了。直到她自己的生命也受到了威胁……
我老妈就是个极端素食者。自己吃就算了,还要给别人洗脑确实挺烦的。但是片中给出了另一个极端—杀人卖肉,有何不同呢?
因为之前也看过小说和大卫萨拉的漫画,依旧被电影惊艳,法西斯,日本,日本要为那段历史付出代价
男主演技出神入化,像是从原著小说走出来的。
“学学黄秋生吧”,多看看cult film,影视教学。
法氏喜剧,是真的不需要逻辑,有寓意即可,哈哈哈,逻辑一踏糊涂,当然中间如果悬疑和喜剧元素要是更多就更好了,各个反转和转折都略微的仓促,为了转而转,可惜了一个还不错可以做出花来的选题
像数次出现的《奥德赛》的词句,海上历险与倒叙。被强调的元素都与梦魇相连,房间壁纸的船与海,钨丝灯,书中的人物像,和象棋。下赢这盘棋,从米尔科手中、也从大都会酒店前台拿回手表。对纳粹有用的一个奥地利犹太人,非神志丧失而不能赢,时代死局。耀眼阳光只是幻觉。
看过的第三部有吃人肉的情节的法国电影了,法国人对吃人肉是有什么特殊情结吗?整体其实还不错,挺有意思的
黑色幽默,肢解素食者时用了欢快的音乐来消解血腥,没想到黄秋生的人肉叉烧包被该片多次引用。
哈哈哈哈太爽了!! 記住素食主義者≈草食動物!!!黃秋生應該是字幕組自由發揮吧?! 但就好想看黃秋生來遍港版翻拍!!結局減一星
明明是犯罪,但是却这么有趣和可爱。素食肉食的对立,明明是素食者,做事情却那么残暴,把主角内外压制到极点,利用观众的同理心,侧写主角,消解罪恶感。之后杀人轻松有趣,加上欢乐的音乐,这个故事就立住了。
改编挺大。小说主角半场之后才出现,电影一开始就卯准了。茨威格的小说大量心理描写,用镜头语言就是B博士的幻觉。
对极端素食主义者的各种讽刺很到位,其实很难理解这些极端素食主义者,既然杀动物是杀生,那么杀植物也是杀生啊,应该众生平等啊!当然了,如果我能理解他们,那我不就极端了嘛!
风光秀丽的城市,美味的早餐,甜蜜的爱情,热闹的舞会…
信达雅的字幕,增添了很多笑点。杀人吃肉的连环杀人直接翻译成黄秋生可太秀了。
他们为什么拍这种片子?我为什么还要看这个片子?为什么看着还觉得挺有意思?为什么看完还会向别人推荐?
我看的翻译版本一直出现黄秋生的名字...很出戏
所有船上场景都是主人公精分出来的,影片一开始的鹿特丹港是他和妻子约好一起逃亡纽约的出发点,只是他因为精分被送进精神病院,再也没有机会登船。影片主线和茨威格反思战争的所有作品一样,一开始拒绝接收现实,沉溺于旧世界的美好,最后被现实毒打,不是精分就是自杀,象棋不过是主人公精神追求的寄托。
题材新奇,但没有预想的有趣,不过整体基调还是挺诙谐幽默的,也适当中和了下尺度不算小的肢解斩件画面,中后段一处动物世界捕猎和男主扑杀素食者的蒙太奇感觉带有隐喻,极端的素食主义者大概会抵制这片吧。(字幕君把电视节目里的连环杀手意译成黄秋生和<人肉叉烧包>)
把人当做产肉动物这个观点蛮鲜明而恐怖的:长发男青年等于火腿肉,肥婆等于大理石花纹的雪花肉,小孩子等于滑嫩的小牛肉…发国难得浪漫的幽默哈哈哈…话说狗狗是天天吃升值器官怎么受得了emmmm
电影好看 翻译垃圾 能不能不要自以为是抖机灵
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved