the whole world is watching,望尘莫及
强权用肮脏下作的手段把白涂成黑,把和理非变成暴力鲜血。时间过得好快,那些消失的人的名字,会有一天被念出来吗?你愿意出多少价钱放弃自己的抗争和思想?我的生命。
剧本写得很紧凑,演技都不错,真实历史故事很精彩,每个人物的wikipedia page都精彩纷呈啊。Ramsey Clark代理了萨达姆的辩护案。
女机长饰演者的姬气真的溢出屏幕惹…她说台词有丈夫和孩子的一瞬间让人好出戏lol
美国电影行业对社会话题的敏感度和创作的速度还是很令人佩服的
有时候也需要一些温暖的鸡汤,真情动人。对灾难的讲述切入点很特别,技术上很强(卡司也太累了吧)
司法、制度和文化的差异,必然会影响我们对片中所争论的“美国价值观”的理解。但无论怎么理解,“美国价值观”都是可以被质疑的价值观,正如片中精彩的法庭戏所展示的那样。显然,这不是每个地方所宣扬的价值观都能做到的。光是对待自己国家在上世纪六七十年代的历史这点,美国电影可以一拍再拍,而有些地方的这段历史只存在于历史书轻描淡写的几页文字上,对于这些地方的人来说,上世纪六七十年代是缺失的,这种缺失必然又会反过来影响他们理解这部影片,理解现代国家。(最后,不得不说,被告站起来读越战死亡名单时,我被感动哭了。
“Do you have contempt for your government?” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me”
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
建制左和激进左的相爱相杀,是不破不立,有破有立的互补共存,即使在右的冷漠视角看来一概都是破坏社会稳定的危险分子。The left因为多元开放允许争论才被称为the left,但即使被分级,被离间,他们依然站在一起。
“这还用问?我们每四年都这么干一次。”
动人,十分动人。多视角多线路zoom in on人们在灾难发生时的真实状态:\机长/、镇长、中东人、教徒、母亲、动物保护者……Something‘s gone. 祈祷和高潮妙绝。Be a Newfoundlander! You are here in Gander town——结合严重疫情仍处于封闭时期的现状,我是被何打动而为何哭泣?
浹淇说:“在此时这部电影的社会意义大于电影本身。”我也这么认为,换个时间,我可能都不会选择在周末看这样一部zz庭审片。跟《燃情岁月》里的父亲一样,一直主张远离zz,但其实我们的生活处处跟它息息相关。才看了没三分钟,C就说“这不会是那个人编剧吧?”一查,真是,艾伦·索金,太厉害了,好久没见过台词写得这么精密又有效的了,有点新好莱坞时代或者比利怀德鼎盛时期的意思。人物很有意思,性格面貌不同,充分体现出阶级差异。萨莎太出彩,他这种表面嘻嘻哈哈的人容易被大众误解,其实内里最坚强也最正义,行动上也很有逻辑支持,算是这7人中最让我喜欢的。小雀斑的角色最后没让人失望,骨子里还是manly的。故事相对简单化了一些,但有高密度的台词打底,还是很有看头的。
世界上有这么多优秀专业的创作人士,我平凡得就像一棵草☹️
借古讽今得恰到好处。庭审戏中闪回真实事件场景的剪辑非常有力度。索金的剧本还是那么凌厉。Sacha演得太棒了!只有囧瑟夫毫无存在性完全是个工具人。
好难得把一场审判拍的没有很无聊。但N记电影通病还是…创意高,拍摄诡异…看着真难受。
导演/编剧在开拍/开写之前就已经给开庭之前就想给主角团们定罪的大法官定了罪。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
3.7在伦敦西pheonix:里面每首歌都很好听 整体很欢乐 但是下半场一波接一波推高潮的时候每段都让我觉得要结束了却还没完。。。反而有点疲软 但最后乐队谢幕全场起身鼓掌 氛围很好
感恩官摄,从I'm an islander开始哭瞎,最难受的是有些东西变了有些东西没变,但我们再也回不到二十年前。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved