由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
历史 但最终历史并不由他们书写 强国可以决定弱国命运 人类的欲望永远是征服 征服永远是发动战争 没有永恒稳定的和平 无论放在哪个年代 都是定律
近年来英国二战电影的佳作。视角独特,不是讲小人物如何改变历史,而是反其道行之,讲小人物在大历史下深深的无奈,表达了一种历史宿命感,令人深思。对张伯伦的妥靖策略也重新进行了诠释。制作精良,卡司表现出色。唯有希特勒外形相差太大。8.0
有一点没看明白:党卫军军官既然没在英国翻译的房间里搜到文件,为什么还要打英国翻译?
事不关己 无利不起早 是英国等资本主义国家的一贯政策
把我想多给的私心⭐抵掉了……
很有英国味和凝重感的历史剧,尤其是张伯伦演得非常好。丘吉尔在回忆录里由衷地赞扬张伯伦是个仁慈古典派头的绅士,虽然他的努力只是延缓了一年战争。
感觉精髓是片尾阴天下被攥在手里的纸,真的很脆弱
怎么感觉和现在的乌克兰局势挺像。还是有人很清醒的认识到战争的危害,可惜无力阻挡历史的车轮
已现世视角来看有一种无法阻挡的悲剧感,但仍旧抱有愿景奋不顾身的年轻人可能是永远会感动的点。乔麦演得蛮好,小哥俩还是挺有化学反应的
历史很难被一个小人物改变,但每一个小人物改变着历史。似乎会有一个偶然,能撼动了进程,但其实,历史的车轮仍旧按照它固有悠的节奏,轰隆隆的疾驰而过,没有半分停顿。是历史选择了希特勒,也选择了张伯伦,选择了丘吉尔罗斯福和斯大林,没有他们这段人类的浩劫,也不可避免。
好基友的惺惺相惜令人动容,大时代下个人是那样渺小。元首的选角太失败了,是营养不良么?两人交换情报是不是太明目张胆了,非要在人多嘴杂的酒吧?
打算當刺客的人,由於能夠聞到希特勒的呼吸,“我的手一動不動”,才醒覺“我無權這麼做”,但他別無選擇,只能繼續鬥,卽使是明明知道對方會絞死自己。這就是勇敢,脊梁倚靠著自己信仰時的勇敢和尊嚴。香港的國際關係學者沈旭輝先生在商臺的廣播節目《國際線》中介紹了呢套戲。
去掉两位虚构的主角,这可以算得上是一部张伯伦传了,有人说有洗白嫌疑,但恰好也给了历史课本里没有的角度,即便在那样的一个年代,许多人都在为和平不懈努力,不管是虚假的亦或是短暂的,再看当下一群人还喊着乌拉
希特勒是个魔鬼,但是所谓的聪明政客团体依旧无能为力,苟延残喘般说为战争争取了时间,却没有想过更有效阻止战争!没有一片雪花是清白的。
绥靖主义,很小就学到的这一词汇,现在才知道这就等同于“要和平不要战争”
一触即发的大战,他们有别的选择,但他们没选择其他答案。
忍辱负重张伯伦……要这么拍也不是不行,但拍得真没说服力🌚
节奏和镜头语言都挺棒的,说洗白的干嘛看电影看历史书就好了呀(的确可以搞同人,但我忍住了)
虽然是fiction但是讨论的问题很深刻,paul、hugh和张伯伦都是很有张力的角色,在历史的过道里没有什么非黑即白,放下冲动的正义和戴着镣铐的反抗最为动人
谍战情节漏洞太多 莫名其妙,看起来过于紧绷的主演,或仿佛走错片场的配角,从1917 唐顿庄园到巴比伦柏林 包豪斯时代,反正完全没法入戏,还有元首的选角是故意搞笑的吧。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved