不得不感叹,韩国电影工业的领先,拍个商业烂片都比国产的好那么多
优缺点都很明显的灾难喜剧片。
没看过原著,但观感不错:女主很漂亮(毕竟是演过五十度*的女主),风景很美,建筑很古典,拍摄手法很新颖。根据名著改编的电影,一般很难获得好评,因为原著党要求必须符合原著,没看过原著的人又很难体会到其中的背景,但我觉得根据名著改编的电影,应该算是一件独立的艺术作品,所以不一定强行每个细节都符合原著;改编不是错,只要改编者自信比原著改得更好。本片中男女主纠结的心态感觉挺符合当时的人物,只是主创因强行政治正确安排的黑白配感觉很突兀,更突兀的是,感觉为了打造男女主最终的Happy Ending,强行其他几对男女的拉郎配,如果原著是这种结果,则欠缺一个合理的动机解释,或者说电影没有很好地表现出来。
很有现代感的简爱小说改编。Dakota撑起了整一部电影。把女主的聪慧,笨拙,烂漫演绎的很不错。其他爱情线就有点有情人终成眷属的老套,goldling的角色也有点莫名其妙,不知道是纯以利益为先还是玩弄别人情感。轻松看一下觉得还行
五十度灰的女主长得现代就算了,造型师也不给她做个像样的古典造型是怎么回事,几乎全程黑长直或者丸子头,最多再勉为其难戴个古典的帽子,和影片中其他角色画风完全不在一个维度,无语子。。。为了zzzq强行加入黑人和亚裔村民也是理解无能。外网说这是史上最差的简奥斯丁改编,一点没错。
Dakota Johnson的英音简直是犯罪
托斯卡纳和美食本身就够治愈了,所以少了帅哥也可以。好怀念意大利啊
很有现代感的简爱小说改编。Dakota撑起了整一部电影。把女主的聪慧,笨拙,烂漫演绎的很不错。其他爱情线就有点有情人终成眷属的老套,goldling的角色也有点莫名其妙,不知道是纯以利益为先还是玩弄别人情感。轻松看一下觉得还行
●男女主的谈话90%都是屁话文学。把他俩摆床边聊天,就是我助眠工具。
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
干净,简单。托斯卡纳真是还没去过就爱生爱死的地方了。
以前写过关于劝导的论文,非常喜欢这版的电影改编——其中有很多后现代主义的设置让人惊喜,独白和对话里有强烈的女性主义意识。故事情节引发了我的共鸣,台词和Anne跟观众的眼神互动里有典型的简奥斯丁式反讽,喜欢有浓厚当代色彩的改编。
以为是一部美食美景爱情的片子,但这个故事情节确实不是很喜欢!
改编的什么玩意儿。
意大利风景片, I can never forget the rolling hills of Toscany.. 一定要去road trip!
改成这种活泼现代的腔调也满可爱 但男主是否改的太傻开心了一点 既不unjust也不resentful 怪不得最后情书里我最喜欢的一句都被删掉了….
我求你了我真的很爱劝导,别毁她,也别毁了简奥斯丁
最后是带轮子的家吗,无脑喜剧片,真就靠自救呗,地上救援队没点用处
连看了达妹几个片都不太喜欢,在这个片中她可算又白嫩可人有趣了,就像《傲慢与偏见》中的凯拉喜欢说俏皮话,是奥斯汀赋予她的作品中的女主这么有趣吗,没看过原著。达妹看向镜头的时候有趣又好笑。感觉男主都配不上她啊,包括她以前的片子。
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved