卡司没有惊喜,出彩的是舞台化的场景和光影配合
今年颁奖季里唯一用对了黑白影像的电影,视觉层面在努力挣脱已经乏善可陈的文本,这大概是仅有的亮点,剩下大段大段的念白配上舞台剧的风格就只能狂翻白眼……
一部份古式表達的台詞聽不懂可能要看中譯(但不想再看一次)用盡全力做的功課只是到頭來這些buff加一起不足以拯救this same old story
3.5 视觉效果很喜欢,布景和灯光太美了,这版的女巫令人惊叹,但导演是科恩兄主演又是这种级别的卡司,以为剧作在改编上会有更深层次的挖掘,结果真的只是还原了《麦克白》,并且也偏向于戏剧风格,让人怀疑时至今日这种程度的电影版改编是否有必要。
丹泽尔·华盛顿老了,演不了《伸冤人》、《时空线索》和《迫在眉稍》那样的大作了,开始转变戏路演这种小成本话剧电影。黑白片让人看的很无趣,不过摄影拯救了一切,至少镜头不晃,但是仍然看的我很困。三星给丹泽尔·华盛顿,一星给影片的制作及摄影
仿佛看了一个舞台剧,黑白片也不显得沉闷。喜欢配乐,另外表白弗兰西斯·麦克多蒙德,如果不是三封了,也许阿姨还能再来一个奥提
The Scottish Play不能在剧院念出的剧名,野心家的血色之旅(或者本片的黑白分明)科恩夫妇的极简美学,F姐的麦克白夫人凛然而疯魔(今年奥斯卡有力竞争者)丹泽尔华盛顿近年来越来越种爱舞台剧了(不过他年轻时候也演过肯爹那版电影《无事生非》的确是不错的一版麦克白
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
大科恩的改编剧本太保守了,戏剧舞台和电影结合,台词几乎莎翁原版,剧情也好像没什么变化。还是现代改编老作品的一贯视角,所谓结构经典神话勾连现代人们的精神困境,这点倒不是乔伊斯的意识流味儿而是偏精神分析各种符号的生添硬加。
人文精神的崛起——莎士比亚四大悲剧之麦克白,麦克白反而更像古希腊的命运悲剧,少了像哈姆雷特的主体意识,在故事里,一切皆按女巫口中的预言运行(命运),不同于命运悲剧的是,预言先行,人受预言影响,激发出人物动机。台词极为出彩,并没改动太多原作。
本来很期待,以为会有更多突破,但是除了黑白极简的拍摄其他没有令人惊喜的点,还是《麦克白》。
Harry Melling出场出戏
真的一点都没看懂…..没看过原著真的不用看了
该死的为什么只能在流媒体看(影院都关门了)
文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。
布景很绝,赋予光影以意义;演员不错,戏演于光影之间。然而,莎士比亚戏剧之于我却不甚欢喜。
话剧的表现形式,一定需要演员具备良好的体力,感觉说台词都特别累。
太平庸了 麦克白这么经典的故事本来就很难拍出彩了 冲着黑白摄影和极简布景来看 也没感觉多惊艳 人物表演更是一言难尽了
我本来是去看电影的。当我在电影院被折磨得死去活来时,才意识到自己被黑了。
在欧洲的传统叙事中总喜欢插入一则带有宿命论的神谕。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved