【3】闯入虚构的纪录,某种程度上正是话筒刺破庸常,动作与内容统一:收“音”。但只剩一个聪明的方法,内容实在没什么意思。
真正来自父母的信任,是最终让孩子拥有自己信任自己的力量,这股力量强大到谁也夺不走。望子成龙、望女成凤的高阶版是教育、鞭策,规划,但更重要的是陪伴和鼓励,是无论你是谁,你是否可以达到某些目标,你永远都是我们最骄傲、最爱的孩子。先成人,再成才,这是查德威廉姆一路以来这最艰难,也是最对的坚持。
if you fail to plan, you plan to fail.要有计划,有定力,老爸一直坚持文化教育高于体育竞赛和赚钱。结果赚的钱反而多。真的有脑子才是最重要的。体育运动真的是体力,心理和脑力的综合竞赛。
一边是抽象的宏观的儿童,一边是具体的微观的儿童。在实践中的人,迷失在理论与现实当中。
又一套好莱坞流水线工业品,哪怕是关乎运动,你也很难从中燃起激情。这都能提名奥斯卡最佳影片,所以别总借主旋律来踩我朝的奖项,大家彼此彼此。就电影呈现的人设来看,理查德值得敬佩,但难以讨喜。
孩子就好像精灵,天生就有魔力能触及到大人心灵最柔软的部分,用清澈的目光看待这个世界,让大人们发现走了很远却丢失了自己的本心
采访的孩子个个金句迭出 也是穿插于影片中的亮点
以为是一部望女成凤的心急父亲最终发现真正的成功源自热爱的故事。演着演着又感觉像一个以爱之名,但控制欲极强的老爸最终学会放手的爱的故事。可到了结尾还是落脚在了一个圆满的美国梦上,并强调了理查德的计划完美实现。当然故事确实很打动人,尤其爸爸在女儿落败之刻回到看台,呼应了他永不逃避的承诺。只是看完觉得,成千上万的父母想必都制定过“理查德计划”,甚至未尝不一样逼孩子努力,只是最终被讲述的是那万里挑一的幸运儿。
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
beautiful and that’s it 希望赶紧推出Joaquin Phoenix 同款AI朗读语音
2022.02.03 @MK2 Bibliothèque
确实不温不火,不功不过,演得确实可以,但原本可以挖掘的更深入,但为了目前大环境,拍的过于主流过于俗套,
两个半小时,工工整整规规矩矩平铺直叙的传记类电影,建议参加作文比赛的同学都照此模板按部就班。ps:两个小演员长得也太像大小威了
在我们那个年代,两个女孩的名字简称为大威、小威。
8/10.
2022-03-25 导演究竟是不是从Get Out剧组里逃出来的?剧作也是分裂得可以,我打球是为了让我离黑人远点,但是打完球却希望黑人能隔我近点。
有点像摔跤吧爸爸。父亲的角色是复杂的。大威小威的传奇倒是有点吸引我。缺点,太长了,本来100分钟左右就可以讲完的,以及作为一部体育电影还是缺少了一点燃的味道吧。
史皇演技没得说,所有人都不差,但即使是在《幸福来敲门》的光环下,片子依旧没有《摔跤吧爸爸》有生命力
你永远不会知道门外有什么惊喜在等着你,整理好心情,去打开门吧!
始终没明白对威尔史密斯的命定父权信仰到底是褒是贬,非常纠结的角色。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved