剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 婧弦 2小时前 :

    运动员也太辛苦,只有拿到第一才能享受聚光灯打在自己身上的荣耀。

  • 司马飞柏 1小时前 :

    由头喊到尾,原型的妈妈真的很伟大很坚强,就是个奇迹。仲有就系君如唔做搞笑女都系好掂,這屆金像獎贏面很大:)

  • 振祯 2小时前 :

    从母子关系入手的励志传记片,相对工整和类型,弱在人物知名度和情感过于沉重,为了煽情而沉重反而基调低沉了许多

  • 市鹤轩 2小时前 :

    用力哭不如用力跑,做不了一个普通人就做个不普通的人👍

  • 从米琪 8小时前 :

    后半段拍出了不一样的东西,主旋律励志转向现实议题,它那么残忍直接地让吴君如说出“你是天生残障没有人会怪你,他们只会怪我这个妈”,那个瞬间人物立住了

  • 干秋白 0小时前 :

    苏妈国语配音太出戏,人设也不讨人喜欢。剧情普通。

  • 敖欣然 1小时前 :

    最感人的部分是“真人故事改编”,里面一些话由于过于鸡汤而褪去了真实感,阿伟的弟弟从出生的目的就带着悲剧色彩。其中有一幕很生气,苏妈对方教练的妹妹说:“这条路这么好走,你为什么不走。”,转头又对阿伟说“我想找个人以后帮你剪指甲啊”,话里话外这个女孩子就应该看上阿伟而且作用最大可能是剪指甲,和被生出来是为了照顾阿伟的弟弟一样。

  • 壤驷博裕 1小时前 :

    所有人都不把你当普通人,你就做一个不普通的人

  • 寿幻桃 9小时前 :

    迫于实际情况的结构和主题切入,已经做到最合理。人啊,在你擅长的跑道一直跑下去,你才有机会做成骄傲的人,换别的任何地方,你都是平庸甚至差劲的残障人士。

  • 储书桃 8小时前 :

    16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适

  • 佼健柏 8小时前 :

    《妈妈的神奇小子》作为同一人物的传记片,不限于残障人士体育励志,还严肃展现探讨了残疾人和运动员,双重身份下的生存困境。

  • 户妍歌 5小时前 :

    作为电影,一般,尤其不要看国语配音。不过作为真人真事改编,还是很让人感动的。

  • 家凌雪 3小时前 :

    望着妈妈 set go

  • 仕星 3小时前 :

    二十年前麦兜故事之后,吴君如再次饰演奥运选手的母亲。

  • 延正志 0小时前 :

    中规中矩,吴君如发挥稳定,胜在真实的人物做支撑好很多。

  • 丽彩 5小时前 :

    从后面追上去

  • 卜浩阔 3小时前 :

    102min院线删减粤语版。

  • 卫军奇 7小时前 :

    看的国语版,吴君如的配音不好,有点出戏。希望正式上映后有粤语版排片,我会再去一次影院支持票房。

  • 弓祺祥 4小时前 :

    我觉得如果重新来过,少一个奥运冠军也比多一个悲惨的残疾人生要好

  • 全寻菡 0小时前 :

    16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved