笔锋与爱,两种力量的较量。却输给了政治家!
哎,虚幻的繁华伸手可得,缺一碰就碎…等到繁华落尽时,那些最虚伪最狡猾的人被留下…
阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!
最喜欢的四场戏 出版商处互呛带出写作与评论处境 / 成名重逢戏 will she get her own poems too?/演员女爵会面/ 两次读诗对照 /Q:删掉小说对照组,只剩下想当诗人却坠落深渊的那条线。绝对不是什么良知沦丧的成长故事或者道德剧,一面像是“后法国大革命时代”的新闻职人剧,另一面则是一个关于乡下人进城追梦未果的最后纯真曲。/把阶级至上丑恶社会拍得更梦幻且更虚假,后大革命时代保皇党与自由派斗成一团,深陷其中的男主角摸不清时势,既展现自由派的贪婪嘴脸,亦勾勒保皇党权谋算计,贵族贫民农工戏子婊子记者文人全都深陷其中,无人脱身。/故事背景虽是后法国大革命时代,假新闻、暗盘交易、政治运作、偶像吹捧、评论、新闻与资产阶级合谋,以古喻今,巴所要鞭笞所要讪笑所要悲悯所要贱斥的依旧成立
失去了少年的纯真和对创造美的向往,他终于不再期待,开始生活。
有一天,在加利利海上,两个评论家坐在一艘船上,突然间耶稣出现了,行神迹在海面上行走,一个评论家对另一个说:“瞧见了吗?他甚至不会游泳。” ——如果一本书很感人就说它故作伤感,很古典就说它匠气,有趣就说肤浅,很有智慧就说它做作,如果它很有启发,那就说它哗众取宠好了。
7.5分,首先从电影整体上来讲,个人觉得完全可以拍出一部史诗作品,这其中并不只是增加一倍的时长,而是有关于法国大革命后,人们在受到以权力、名利、金钱等代表的物欲的诱惑下,逐渐舍弃了最初的爱与信仰、理想与真诚、善良与正直等正向价值这一宏大且深刻的社会现实,在此其中的素材可挖掘的太多了,因此本片拍的有些不够深入,某些人物如内森就没有好好刻画,引用的旁白也过多了,完全可以通过具体的影像来呈现,否则只是文学作品的影像化罢了。ps:巴尔扎克笔下的巴黎和伍迪·艾伦的巴黎,真像是现实与理想的距离。
片如其名。空洞滥调。同意这是有声书而不是电影。
一切消费主义在未来看来都是幼稚的。到底是一个土豆值钱还是把这个土豆送到你手上的人力值钱?
全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
巴尔扎克的小说改编,画外音保持小说风格,故事疯狂,而且喜剧色彩出乎我的意料,一个对于出版社的反讽,而且保持资本本身“粗俗和活力”,显然作者站在资本一边,对于贵族是非常反感的,主角失败了,就是这样。
声色犬马,物欲横流。空中楼阁,一朝倾塌。巴尔扎克的原著讽刺辛辣,针砭时弊。如今改编成影视,却中规中矩,鲜有亮点。个别或犀利或有趣的台词也不过是仰仗了原著的功劳。所以亦只能说是无功无过而已。不过值得一提的是,多兰的角色发挥空间不大,但是作为一个配角却屡屡出场都能抢走些许主角的风采,确实表现得不错,抓住了人物的精髓,在有限的表演空间里做到最好,难怪能收获凯撒奖的提名。不过本片在一众电影节大热中拿下凯撒奖最佳影片,多少可以见得凯撒奖还是有些保守的。
名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。
加一星给巴尔扎克的故事——“我想到所有那些觉醒之后,必须要找到内在力量的人”
标准的年代剧罢了。旁白是偷懒,男主空有皮囊。可以看看隔壁的Fabian。
有这么扎实的原著打底不可能不好看的。但实在没什么电影感(女演员好可爱,身材也很可爱
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,改编自法国作家巴尔扎克的同名小说,今年凯撒奖最佳影片,拍得即古典优雅又现代意识流,非常值得观看!
让我想去读一下原著了~巴尔扎克系列在现今社会越来越具有警示作用。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved