剧情介绍

1980年Walerian Borowczyk的电影露露是由弗兰克 魏德金的基础上创建的同名人物。 ;露露 跟踪一个诱人的舞者,其欲望是直接连接到她的命运兴衰。名义上的若虫喜欢勾引掠过浪漫浪漫,战略定位自己的社会和经济收益。她的恋人,体现了维多利亚的原型,从炫耀什么现在放荡不羁的艺术家的资产阶级新闻记者天真的年轻人被称为;奖杯妻 的老教授。 Borowczyk魏德金的情节剧的改编强调讽刺性的故事,讽刺性关系的上层中产阶级的态度。

评论:

  • 令小霜 2小时前 :

    很舒服,从头到脚每个细节都很舒服,上海话很舒服,每个人演技很舒服,情节推进和最后结尾也很舒服。想了想这部电影让我如此轻松舒服的原因,无非是把现实生活做了一比一还原罢了。这个编剧和导演是有生活的人,希望以后还能有更多这种作品诞生让我花钱。

  • 乌清韵 4小时前 :

    真太灵了,如果中年能过上这么有趣的生活谁还会害怕变老。看完后短暂变成精沪_(:з」∠)_

  • 旅幼仪 4小时前 :

    5.缺点:插曲有点多,虽然好听,用的不是特别自然,尤其后半部分有点密集,为了用歌而用歌

  • 可彩 0小时前 :

    剧本绝了 台词功力很了得。片子的调度巧妙运用了舞台式的戏剧格挡(比如跨越人物中心轴线的运动镜头完成时间调度、静安区街边小店的水平运动构图、美术馆里三人红底的一场、扫墓后一行人从纵深掠过后退镜头直到剩下男主)当然最绝的是老乌和罗兰了 片子的基准瞬间就不一般了:一个谜一样的男人生活在了自己的神话里吹一辈子牛 一年英国硕士回国吹一辈子牛 更圆月亮的外国神话和文青眼里的电影神话也都可以吹一辈子牛,而只有看穿神话的男人女人最终会走到一起 爱情是神话吗?是也不是

  • 彤锦 9小时前 :

    生活里哪有什么爱情神话,生活的格调才是最重要的。画画、打鼓、写诗和做菜,然后是爱与被爱,徐峥和马伊琍等一众上海人把这个上海伪爱情故事演的妙趣横生,灵了灵了。

  • 娜桂 3小时前 :

    7分。1. 氛围和节奏还行,但是故事有点散。2. 充分体现了上海人的小资情调,天价小洋房,老式自行车,咖啡店威士忌,绘画电影,跨国婚姻,但又絮絮叨叨鸡毛蒜皮得过且过。3. 主角如果没有这房子,估计这些女人们就都闪了,的确是个神话

  • 彩瑶 2小时前 :

    爱情观与人生观

  • 厍经纶 6小时前 :

    真不错呀,我看来这就是沪语中年版《独自等待》,同时还真有点的伍迪艾伦的意思。电影描摹外国人都说上海话的上海不能说写实,却是世人想象中那个精致的小资的却又有生活气的上海,有着恰到好处的黑色幽默在里面。

  • 季烨煜 1小时前 :

    感觉这剧本是坂元裕二写出来的,当然还有这北电戏文专业练就的会写段子的伶牙俐齿。最后的镜头挺好,最让人感动的老乌的故事感觉像是“青年破处”版广岛之恋。

  • 仝诗蕊 1小时前 :

    强烈推荐,最近很长一段时间以来看过的最好的电影,既有让人捧腹的上海话爆笑桥段,也有让人深思与回味的人生百态。作为上海男人,相比片中的徐峥,自己真是自愧不如,哪怕有白老师三分之一的实力,我也心满意足。片中三个上海女人,两个上海男人,都各有风情,自成格调,构成一副五彩斑斓的画幅。唯一美中不足的是白老师的儿子,台词很尴尬,角色也拿捏得别扭,在几个成熟且经验丰富的老演员当中显得格格不入,听一起去看的对粉圈有研究的同学说是个流量小生,只能说难怪。另外自己一直对原生家庭感到尴尬,在人前有点抬不起头,看到片中四十四岁的马伊琍还要被老娘指指点点罐头管脚,已经离婚的徐峥还要被老娘逼着要复婚,家里的东西随便拿来拿去,我顿时释然了。总之,感觉自己作为上海男人距离徐峥老师差距还太遥远,要尽力活出上海男人的风情(笑哭

  • 归从蕾 5小时前 :

    下学期的《艺术电影赏析》就从这部电影谈起,原本想谈《南方车站的聚会》来着

  • 奉月朗 0小时前 :

    其实片名是一句话的一部分

  • 侯?涵育 4小时前 :

    前两年碰到个上海人不喜欢讲上海话,因为太娘,现在的中国年轻导演都不会起名字么,直接照搬还损人一嘴,看啥费里尼 ,凑一桌打麻将不好么,选歌品味稀烂,明明说方言却有种真空感,

  • 俞翠柏 9小时前 :

    中年人的浪漫~一切都是那么精致 最喜老乌在餐桌前谈论艳遇的那一段 我信了

  • 徐晓昕 5小时前 :

    真不错呀,我看来这就是沪语中年版《独自等待》,同时还真有点的伍迪艾伦的意思。电影描摹外国人都说上海话的上海不能说写实,却是世人想象中那个精致的小资的却又有生活气的上海,有着恰到好处的黑色幽默在里面。

  • 子强 8小时前 :

    3.5 刚开始看不进去越往后越好看,到最后脑洞创意大爆发,画风在美式动画中混搭了一丢丢日漫风还挺有趣,对于皮克斯电影来说是属于定位偏低龄的那类。

  • 卫国清 6小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 周耘志 2小时前 :

    平安夜包场看别提有多畅快了

  • 宗政秋阳 9小时前 :

    正常人过正常日子的故事,难得是难得在衬得另一种北方/官方/爹味叙事多么笨拙陈旧,无药可救。

  • 召平卉 1小时前 :

    外地人在电影中感受到了上海的那种小资生活,西方文化的渗入。电影名说是爱情神话,实则代表以爱情为主的精神世界。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved