苏贾莎(哑巴)与苏非(苏非教徒)的爱情故事
动画都能美国主旋律,国内主旋律电影好好学学,拍主旋律电影可以润物细无声的教化你想教化的人
讲故事的功力蛮强的,完全可以共情。
在今天俄羅斯與烏克蘭正拼鬥的如火如荼之際,看這部電影真有特殊的意義。
It’s a dream but dream come true
三个感慨:1、这样的电影居然在网上找不到一部翻译合格的资源,咱们可是在国内啊~,所以你说西方这些无耻国家的舆论控制能力有多强~,在国内互联网平台上又有多少被他们收买的汉奸和走狗~;2、这些西方国家既邪恶又强大,永远不要指望与他们的斗争是一帆风顺的,当斗争遇到挫折时,千万不可缴械投降,只有团结和坚持才能看到胜利的希望;3、前几天美国纽约州刚刚发生枪击案,八死三伤,凶手专门击杀非裔美国人,而且制作了一百八十页的计划方案,其个人社交媒体上多次出现与乌克兰亚速营“黑太阳”同样的图案。天道轮回,善恶到头终有报。一切妄图用卑劣和邪恶制造霸权的人必将被卑劣和邪恶反噬,没有好下场!
跨越国家和年代都能找到共鸣的童年回忆录,里面讲述的事情小时候大多也体验过,怀旧题材很难不喜欢
太懂这种感觉了,压根与太空科幻无关的片,而是导演对自己记忆美好的追念或者说成品。在科技发达的今日,仍然用简略纪实的动画风格去怀念那些过去的年代记忆。就犹如lana del rey在最美好的时节唱衰美国,而理查德·林克莱特则用动画重置了自己的《少年时代》。电影很好,可能会捞的各大动画电影提名,但是打动不了我的,始终是片中那些美好的美国梦,美国生活,美国童年始终离我又近又远。 @2022-04-02 00:26:31
比法国拍的记录片还差一点真实,真实比电影还残酷,乌克兰这是把自己玩死了,希望大毛速战速决
直到2022,大山里的孩子还为生存煎熬着,
“他们上一次来的时候这里还叫伏罗希洛夫格勒”
“他们上一次来的时候这里还叫伏罗希洛夫格勒”
翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
确实好像是围绕登月但只讲了一点点登月故事的登月
白宫:“因为你们的成就,天堂被纳入人类世界”。儿童的视角,通过阿姆斯特丹即将登陆的新闻讲述二十世纪六十年代美国生活。人们的重心随着登陆变化着,以及登陆前世界局势。还不错
战争题材的优秀影片。当战争的残酷赤裸地展示在普通人面前,残忍、滑稽、恐惧,同种族同国家本该团结起来的人兵戈相见,甚至不是因为政见不同,只是糊涂地被煽动。对于百姓无差别攻击,在战争面前武器的绝对优势,像老兵说的一样,疼痛不是最难的,无能为力才是。
但整个片子感觉凌乱松散,没有紧凑感,观感欠佳。
在一个需要担心明天有没有面包,工作会不会丟,自己能住哪里的社会,谁还会有探索的勇气和开拓一切的无拘无束的自由呢
有不错的字幕了,指路微博 冬宫字幕组。值得一看。
登月➕童年➕69年夏天。这组合拳把我分分钟击倒。
值得玩味的是
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved