繼《西班牙潮什麼》及《法國潮什麼》之後,主持梁芷珮(Christy)繼續帶大家玩轉歐洲,這次的目的地是世界第五多遊客的意大利!
一連十五集,節目到訪意國十三個城市,並由郵輪帶大家去到鄰近希臘的三個小島。Christy由熱門的旅遊勝地米蘭出發,朝南部的羅馬往下走,期間參觀意大利名車廠的博物館、試玩由一個人所建的森林遊樂場、泡著名公眾露天天然溫泉、跟專家採收野生黑松露、入住小矮人村落、到Pizza和Espresso的發源地學廚等,把所有地道美食、文化遺產、特色玩意一網打盡。
字幕一半靠猜,是中文,看懂了,但没有完全看懂,中文生肉😅
纵然发展有诸多问题,但是血性、捍卫尊严永远不能丢!
俄罗斯空战电影,很写实,看着有种内心的憋屈感,近些年确实被欧美压制的厉害,这也是当年的大新闻,但俄罗斯的“犯我必诛”确实很让人振奋。
第一部就勉勉强强,第二部完全是烂上加烂...
电影本来就很生硬。没想到翻译更让我看的莫名其妙。刚开始的是演戏吗??俄罗斯空军演练过这样的场景?不过最后的战斗部分太假了。刚开始派的叫啥?救援直升机??打不过才派了武装直升机和地面部队??
看得出来整个幕后制作过程的混乱,编剧出身的朴勋政这次也是彻底放弃,不再雕琢文本,华纳撤资引发的巨大的换角争议和故事重置,以香港电影创作系列支线作品时惯常使用的正牌主角露脸客串+复制首部情节的快节奏粗线条方式,被乱中求稳的平衡掉了,毕竟这一切都是次要的——更加夸张的动作设计成为最大卖点,纵然超能力对决的想象除了继续过分卖弄残暴血腥外已然局限在了好莱坞流水线,但作为漫改片对于动作戏开打前场面氛围的仪式感还是营造得非常酷炫甚至浪漫的,并再度流露出了朴勋政的迷影趣味,他大概也非常喜欢德·帕尔玛的《凶线》吧。
俄罗斯特种部队、海空军、为飞行员报仇进攻bk游击队,战斗场面一边倒,一点还手之力都没有啊!加上美佣兵也不堪一击!俄罗斯主旋律!剧情就真是一言难尽!
有俄罗斯国防部支持的电影就是不一样,空战飞机看得真爽,北极熊,冲就完事,乌拉!
中国电影近几年在工业化与多类化方面确实有发展,但韩国电影这方面的发展与进步更加瞩目,尤其是电影多类化,越来越像好莱坞了。
X战警见了魔女都能给跪了,整个电影最大的盼头就是看她展示超能力,所以只有最后的动作戏能看,两帮人马追击超能魔女的故事线被讲得乱七八糟,而且每场戏都不简洁,尤其上海实验帮在车里那裹脚布般的台词看得人如坐针毡如鲠在喉如芒刺背,酷飒姐和基友下属出场很厉害,真上场就是战五渣,竟然还好意思出演彩蛋,李钟硕我就不说了。
战争是国家和民族的事,常常被大肆渲染,战争英雄也被歌颂和赞美。可是却忽略了个体,牺牲的军人也有感情,也有家人,英雄也是人,被人敬仰的同时,还有家人的眼泪。凌驾于个体之上的东西,往往忽视和冷漠作为个体的存在。
战争是国家和民族的事,常常被大肆渲染,战争英雄也被歌颂和赞美。可是却忽略了个体,牺牲的军人也有感情,也有家人,英雄也是人,被人敬仰的同时,还有家人的眼泪。凌驾于个体之上的东西,往往忽视和冷漠作为个体的存在。
6.5分,支线过多影响了主线的拓展,第二集了世界观还没完整架构后面hold不住的概率很大。
战斗民族意外失手后的强势反击,情节有点拖沓,最后索什尼科夫的儿子的敬礼最有感染力。
战斗民族怎么容忍前面将近1小时的情节,穿插的倒序零散拖沓,文戏部分感觉像看印度片是怎么回事?主旋律还有点像看中国电影怎么回事?看得这版翻译也够难受的,还有英译俄的画外音?战斗挺精彩,故事拆的七零八落,最后拯救大兵瑞恩还有点解气就是又仓促了
穿插着描述了男主的人生经历和与妻子相识的整个过程,好处是讲了人物背景,更丰富,缺点就是看起来缺少紧张感,不够紧凑
沃尔沃撞击奥迪。韩国演员中文说的不怎么样呀。复原速度太快了。新面孔很多呀,一个都不认识。完全不是一个等级的,碾压吊打。应该还有续集,看结尾留好铺垫了。
俄罗斯军事题材主旋律电影。俄罗斯爱国军人(资深飞行员)抛家弃儿,为了理想和信念,英勇捐躯在异国他乡。祖国军队为了救出同时遇险的1名战友,出动陆海空三军协同打击,轻松搞定。你们打打杀杀,她们哭哭笑笑。就是这样。
这电影有点糙,前面的情节铺垫生硬,空战部分CG感太强,后面有点夸张,最后海基巡航导弹和海盗旗大杀器都出场了。不过看看武器装备,还是有老毛子风格。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved