剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 五雪瑶 4小时前 :

    http://v.ku6.com/show/lnz9IRUbhFWzott1.html

  • 成鹤轩 7小时前 :

    走得太远,已经太久没有因为饥肠辘辘时的一口pizza而满足,秋天枝头飘下的一片落叶而感动。看似日复一日的生活其实充满了触动人心的惊喜和柔软,只是不知道从什么时候开始,我们将越来越多的精力注意力放在了复杂的人情世故和浮躁的生活节奏上,却忽略了最细枝末节的感动。The WORLD is our spark, and we are already in the ocean. 最简单的道理,只有最小的时候才懂。

  • 婧蓓 1小时前 :

    大银幕上重温,以现在视角看,都不像一部电影,主线弱,主角没有成长。切成几集短片更合适吧。

  • 忻惜萍 0小时前 :

    第一口蛋糕的滋味 第一件玩具带来的安慰 太阳下山 冰淇淋流泪 从头到尾 忘记了谁 从头到尾 有没有荒废

  • 婷沛 5小时前 :

    太好哭了!此片献给悲惨的2020,也献给所有热爱过生活又对生活失望过的朋友!如果说灵魂世界概念的设定是A级,那么最后一波波关于生活中那些曾活过,曾绽放过的花火细节的情感冲击绝对是S级的!一定要去影院看,看完感觉自己又可以与残酷的人生再战500年!

  • 拜千秋 3小时前 :

    皮克斯yyds♥️

  • 微生新知 5小时前 :

    走得太远,已经太久没有因为饥肠辘辘时的一口pizza而满足,秋天枝头飘下的一片落叶而感动。看似日复一日的生活其实充满了触动人心的惊喜和柔软,只是不知道从什么时候开始,我们将越来越多的精力注意力放在了复杂的人情世故和浮躁的生活节奏上,却忽略了最细枝末节的感动。The WORLD is our spark, and we are already in the ocean. 最简单的道理,只有最小的时候才懂。

  • 巨凯康 7小时前 :

    神作。真的是我们这个时代的作品。不过从最后地球仪来看,竟然去投了hard模式……

  • 旅幼仪 4小时前 :

    久久闷着的心忽然舒展开来,化而为止不住的泪水。这是一部让人跟自己和解的电影,毕竟感动是人类的本能。

  • 博晨 7小时前 :

    男主坐在钢琴前,开始出现人生的片段的时候,就连音乐都没有后面的煽情,可是不由得泪流满面,仿佛带来了《飞屋环游记》开场的人生感动。价值观超高级,所谓的火花并不是让你用“成功”等词语来定义,每一刻活着都是意义。虽然结尾给了动画应该有的美好结局,但也坦然面对了“生死”话题,在这糟糕的一年,有这一部电影就够了。

  • 叶英豪 1小时前 :

    在琐碎生活之中寻找生的快乐,正是解救一切虚无主义的良药。

  • 东郭海凡 4小时前 :

    Monica:life is suck.you are gonna love it.

  • 侯晶辉 8小时前 :

    先不说把灵魂窄化成“知道自己人生的意义”有多低龄,就说灵魂这种又虚又大的概念,是靠何等的鬼扯才能搭建出一套完整又基本合乎逻辑的小宇宙。。。这和《头脑特工队》不一样,性格形成论这种东西,很容易理解并产生共情,可是说到灵魂,说白了,纯靠编了。

  • 卫强 3小时前 :

    小时候觉得这部动画片怎么就那么“特别”呢?现在回想起来,可能是“诡异”吧

  • 回子轩 8小时前 :

    就记得小时候看过,再一看,果然看过。美术很中国,故事也很中国,连那夸张的动作都很中国。再看的感受是,怎么会这么蠢呢?怎么会这样,怎么会那样,骗小孩差不多。一想,现实里难道不就是这样吗?现在不会有这种动画片了吧。

  • 初惠 7小时前 :

    也是小时候看过的,那会觉得狐狸精挺漂亮的。

  • 伍碧白 3小时前 :

    小时候看过太多遍,现在剧情还能清晰地回忆出来

  • 慎平文 1小时前 :

    D+ / 开头被一些时刻的画风惊艳了一下之后就没有然后了(这些闪光只是一些单纯的“奇幻”)。好像是第一次感觉皮克斯被设定给束缚住了。一方面,灵魂学院已经给出了如百科全书般的再生产逻辑;另一方面,在这个系统里的glitch又极其幼稚(试对比《无敌破坏王》中系统崩溃的实质性灾难)。影片在给出这一组二元对立之后,仿佛全然未考虑这背后同样封闭的世界观,甚至还在庸常的奇葩说式对比里兜兜转转了大半程,才引向生活感知这一似乎能够打开些罅隙的论题——但实际上光靠那中后段的那几处功能性的补充根本撑不起这种大跨度高强度的解域构想。最终只能继续用这种文本上的设定操纵人物转折修复系统来达成欣欣然的结尾,着实兴味寡然……到头来更像是为了一些作画小点子搞出来的鸡汤大杂烩。

  • 匡芳馥 1小时前 :

    理发师用剃刀也能救人危难,造型师用针线也会缝补梦想。枝头掉落的树叶,街头鼓起的排风,地铁里忙碌人群中的歌声,角落里饥肠辘辘时的披萨,当你爱上生活的一刻,就找到了激活生命的火花。原来每天有那么多灵魂经历个体的锤炼,性格的塑造,奋力冲向地球。也会有无数灵魂被生活压垮,迷失进漠漠荒野。

  • 孙越泽 3小时前 :

    在一切变好之前,我们总要经历一些不开心的日子,这段日子也许很长,也许只是一觉醒来。有时候,选择快乐,更需要勇气。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved