一度词穷,简单说就是太棒了,文学与人性相映成辉,深入浅出哲理与讽刺却依旧丰富。“……做一个黑色的无名之人,也应该是有意义的吧。”
好故事,只可惜所有配角的表演方式和人物设置过于程式化脸谱化——不过这也是韩国电影的某种特色吧。
苏轼苏辙惨遭流放,苏轼到达海南岛学会了吃生蚝并写作《食蠔》帖的故事。(再来一点徐光启和魏源)
电影情节的流畅度让我感觉理所当然,律师的伟光正让他疾步如风,警察坏得肆无忌惮、蠢得直截了当,但在看到底层人民遭受到如此暴力与不公后,在逐渐积蓄的愤怒和不停泛滥的同情以及嫉恶如仇的正义感等强情绪的推动下,我的心告诉我这是一部很精彩的电影。
意识形态色彩过浓,全靠CP思路增添娱乐。不过拍成这样已经不错了
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
印度电影终于发展到了直面种姓制度的这一天了
现实中有太多这种绝望的罪恶了,又有多少正义能得到伸张呢
第一部韩国古装片。水墨画艺术的影像构图,精美绝伦,故事上算个励志,文化观念的碰撞,迷茫中追寻信仰,封建的时代无法改变,不同的人,思想不同,信仰不同,只要坚定自我就好
可怕的种姓制度、贫富极端化的阶级固化,警察酷刑致死,印度就是女性的地狱
基督教、孔子老子、論語……中西洋結合的一部韓國片。不過沒敢說孔子老子是韓國人😊
猛烈讽刺了警界的黑暗,但还是克制了:总警监保有良心,叫女主姐姐穿上裙子的老警员也保有良心。电影上映审查局:嗯,允许上映
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
在流放地,做个黑色的无名者。明净之物,可寄托我心。
猛烈讽刺了警界的黑暗,但还是克制了:总警监保有良心,叫女主姐姐穿上裙子的老警员也保有良心。电影上映审查局:嗯,允许上映
22/1/16:对这个导演比较陌生,从能把一部剧的体量浓缩进了电影还是能看出功底的出色;导演对政治的态度也很妙。三星半
于多数人而言,功名利禄和人的善性,总得抛掉一个,有人不接受现实,到最后幡然醒悟之时,不论头破血流还是全身而退,都已是沧海桑田
非必要不看印度电影,出发点不错,多少有点在侮辱智商,给你的美国人大哥去看吧!
师徒的分歧是必然且无法回避的。昌大非得向上向外飞过,才能看懂兹山沉寂的实在的美。错过,误解,悔恨,都注定无可逃避
海边吟诗美轮美奂慢镜头。看似人文作家和儒学学生的交换教学,实则知识界和官僚修罗场永远无法两全的悲剧事实。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved