本粉丝要在在此彩虹屁了:阿伟太好看了吧!!三年没有大屏幕看过他了,还没有看电影的时候看了好多好多的访谈,谈到和剧组的合作他是快乐的,说起以前拍过角色和电影,开心地分享着电影幕后那些以前的访谈都未曾讲过趣事,这种感觉和状态太好了。难怪这反派老爸圈了一波粉,文戏真的很细腻,那个沙哑的声线和眼眶里打转的泪,看不够看不够,我想二刷了😭😭😭
天呐也太好看了吧 梁朝伟亮了。只是4D影院要把我晃死哈哈哈哈哈哈哈哈
最后我想说,干嘛不跟妹妹你五环我五环呢?
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
看完梁朝伟、陈法拉,再看男女主角真的感觉有点丑的出戏。另外,有种看中国版神奇动物在哪里的感觉。中间为了撇清老版满大人,还加了点台词美化。总体感觉还是像是有皮而无魂,不像一个中国元素的故事……
梁朝偉的人物和劇情設定很好嗑,但是漫威整體的美學我真是欣賞不來,很多地方我都是靠著設定+他的臉臆想如果換一種方法色彩和鏡頭語言就是什麼樣。我其實挺想打五星,但不是說這電影特別好,因為我本來就是去看梁朝偉的,只能說我吃得不錯,謝謝款待。
所有逻辑就是主角光环
★☆☆☆☆ men,我很久没看过这么烂的电影了,消遣华人还宣传华人电影,哦,谢特!特效一般,剧情不入流,有点脑子的就奉劝您别看,我掏心掏肺说的这句话,因为我也没看完,看了一部分,不忍直视,太恶心了。
主创感觉还是有懂中国文化的~很神奇的观影感受,前半挺有趣的,后半倒是变成正常的漫威电影了~不过千言万语就一句话,梁朝伟好帅~
那个,可以不喜欢电影可以抵制原著,但麻烦不要外貌攻击女主角好嘛……奥卡菲娜是位很优秀的喜剧演员。个人也不赞成给她猛贴华裔标签;她很美国人,in a good way,就是很典型的可爱的那类美国人。/男主角演技也太差了,最后父子深情对望看他发呆状忍不住笑场,镜头切到梁朝伟又马上入戏,观众都要精神分裂啦!/真的就是拍给ABC的吧?妈妈爸爸(很难不觉得这是隐喻),一半中文一半英文,倔强自我还喜欢蹦迪,简直就是用一张电影票钱收获一堂武侠、功夫和仙侣玄幻题材的速成课。那这片子票房滑铁卢也不意外了,ABC是少数,其他人除了享受打戏和视觉效果怎么去relate呢?(不过我在竹林和武侠戏狠狠鸡皮疙瘩了,想起港片盛年,想起武匠衰亡,想起特效以前的电影时代)
原来我是想错了,如此讨好并不是为了道歉,只是为了钱,本质上还是想恶心我们。看公交车司机袖标就知道了,当时的事情是谁弄出来的还不清楚吗?恶心至极。
疝气的传奇故事刚刚开始,不过我已经开始脚痒难耐了。
不同的文化还是有代沟的,虽然咱们接纳但不理解。
鲍勃一家日常的荒诞、丧、搞笑,为了做成电影还加了凶杀案,配上皆大欢喜的结尾,感觉比剧集版更柔软了一些。电视剧版的歌一集一个样,搭配剧情听比较精彩,放到电影里这么密集,有点审美疲劳。
其实挺好的 故事写的挺真诚 适合美国人过年的时候全家一起看 遗憾是本来点了个汉堡准备一边看一边吃的 结果没给我上☹️
漫威标准流水线作品,中国元素的加入完全是加分的,不上映有点可惜
每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。
没看过剧集,美国的这类型动画片几乎都get不到…
一开始梁朝伟和陈法拉的普通话口音挺让我跳戏的,不过到尚气讲的时候,我反而能接受了,因为那时我意识到这片是给海外华裔看的,漫威根本不把中国观众当第一客户,之后的一些所谓中国风也勉强接受了,欧美拍的中国风似乎都是这样,找点中国传统特色来包装,但是不深入了解,全凭西方人自己想象,这点从我们小时候看的《成龙历险记》就能看出来了:里面的恶魔、符咒除了八卦属性和生肖是中国的,其他全是西方想象的。
It's just a superhero movie why is everybody so freaking out... besides you don't even buy tickets yall just download it for free. It's Disney! What else left to be complained about?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved