白峰美语电影孤高女检察官 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2003

导演: 徐伟杰

剧情介绍

1977年夏天,丽岛市公安局破获了一个流氓犯罪集团。检察长徐力接到案情报告后极为震动。原来一直没有侦破的牟晓莉被辱案正是这个团伙干的,主犯是冷冻厂司机张华。徐力立即在逮捕令上签了字。可是当公安局奔赴冷冻厂拘捕张华时,却发现他已经逃之夭夭。徐力坐汽车回家时,突然有一个青年横穿马路,汽车急忙煞住。虽然避免了一起车祸,但那青年却摔伤了。徐力把青年接到家中,问清伤势不重,就让他到内室稍事休息。正在这时,徐力的儿子,冷冻厂保卫干事徐文涛回到家里。文涛向父亲介绍了他和公安人员逮捕张华的经过,并带来了公安局印发的通缉令。徐力看到通缉令上的照片不由大吃一惊,原来他接回家的那个青年正是张华。徐文涛冲进内室,可是人去屋空,罪犯又一次逃走。第二天,徐力问文涛的女友唐敏,唐敏说张华被送到医院就跑了。又过几天,公安局查出张华已跳崖身亡,但仍未找到他的尸体。后来徐力想起张华曾是在"文革"中救过他的红卫兵,他不相信张华是流氓首犯,为张华的死感到惋惜。经过一番周折,徐力终于找到传说自杀已死的张华。他巧施计策,让张华以外调人员身份一起参加审讯三个参与牟晓莉被辱案在押犯的工作。在审讯中,经过一番迫害与反迫害的斗争,使徐力感到十分震惊的是,主犯可能就是自己的儿子徐文涛。当晚,徐力盘问徐文涛,以后又经过反复核对,证实徐文涛是侮辱牟晓莉的同案犯,而张华是被害者。然而,徐力的调查结论遭到公安局梁副局长及妻子--商业局革委会副主任廖琪的反对。徐力最后赢得了张华的信任,弄清这是一场蓄谋的"杀人灭口"案。在阴谋即将败露之际,徐文涛企图销毁罪证,被检察员大刘和张华发现,紧追不舍,徐文涛驾车坠崖身亡。在法庭宣布案件审判结果时,徐力要求对此案进行重新审理,对文涛罪行继续追究,并对廖琪、梁静逸立案拘留……

评论:

  • 桃彩 0小时前 :

    居然超越原版了,那段伯克利面试真得太太太催泪了,奥斯卡最佳影片实至名归,看完太正能量满满了,最后那个车窗回眸手势简直太爱了!

  • 蓓柔 2小时前 :

    很好奇肯·洛奇会怎么处理这个故事。一家人演得非常棒,特别是扮演父母的听障演员。现实问题,童话处理,温暖感动,尤其女孩面试时用手语唱歌给家人听一下就戳到了。

  • 随运菱 4小时前 :

    可视的声音、可触摸的声音,静默在其中远比讲话更有力量,“力透纸背”,势如破竹。同时又是那么温柔、美妙、蓬勃,充分地去相信爱,相信和解。

  • 门梓菱 7小时前 :

    最少的声音表达出最动人的情谊。很多个场景安静到没有一点白噪音,太动人了。

  • 骑嘉年 1小时前 :

    真好,如果你静下心来进入角色用心去看这部片子,就如同父亲用手去感受女儿的歌声一样。

  • 祁瀚臻 4小时前 :

    如果你的朋友想看一部奥斯卡最佳影片,我想你可以把这个推荐给他。

  • 浩骞 1小时前 :

    本片翻拍於法國電影《貝利葉一家》,和昔日馬丁斯科塞斯的《無間道風雲》相似,勝在並非生搬硬套式的移植,而是進行了徹底的本土化改造,放進了美國當下熱門話題,更有利於討好美國觀眾的口味。此片現實和夢想相衝突的取材已是老生常談,好在有著聽障殘疾群體的題材加持,使得作品超越了一般勵志片,讓觀眾更能體會到弱勢群體的困境。該片不僅在殘障群體的生存困境上著墨,還在親情羁绊上花了不少心思,潛移默化地把家庭之間的親密情感化入出其不意的視聽設計以及意想不到的劇情轉折,製造了一種催人淚下的戲劇效果。

  • 诸葛妙晴 9小时前 :

    毫无疑问这是一部在很多地方较为俗套的影片,但除了呈现温馨,励志与欢乐之外,影片也用较为轻松的方式表达了对聋哑群体的关注,后半段“与哥哥观念上的争论”,“无声的歌曲与有声的演唱”,“手语的歌词”三段连杀确乎工整且漂亮。

  • 月帆 9小时前 :

    题材新,虽然翻拍,但是改编很接美国剧情,被家人团结一心所感动,一起都会好起来的。

  • 禧远 2小时前 :

    温馨的亲情片,人性自私不逃避,亲情羁绊很真实。人生和家庭都很温暖,在温暖的底色下残障人士生活的苦痛和挫折有所淡化。插曲很厉害,提升了这部电影的世界观,电影里不好交代的人生要两个角度看世界,歌词也告诉你了。

  • 滕思溪 2小时前 :

    3.5。是好看的类型片,歌曲选得妙,Both sides now,生活的两面,两难的分岔道。作为最佳影片无疑是过誉的,过于阳光的故事虽俗但很奏效。演员们也都很可爱。

  • 穆月明 8小时前 :

    对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!

  • 说千山 8小时前 :

    哭是因为唤起私人的记忆,单亲家庭的独女却执意北漂的我,也面对过同样的撕扯。看到中途才想起原来是翻拍我还看过原版。这版细节做得很好,除了几个明显的动人段落,每个人物都非常扎实,每个人物都有故事成立。啊这样的故事看几个都不够啊

  • 月菡 3小时前 :

    前面看得好压抑 面试唱歌的时候泪目了 就很奥斯卡

  • 泥芳润 7小时前 :

    9分,改编得蛮成功,但又太像原版,少了点惊喜。整体还是很不错的青春片。

  • 鄢元英 1小时前 :

    标准奥斯卡电影,buff比较满,克制的煽情技巧都在观影中被预先猜到了(比如音乐会上那段静音),但好在情感真挚不做作,观感尚佳。

  • 梓胤 7小时前 :

    太过普通的套路片。集家庭矛盾、残疾人生存、追逐梦想于一体,性格固执却美式(法式)恩爱的父母,平凡却坚韧的哥哥,captain O my captain的梦想导师,想要逐梦却与家庭难以割舍的女主,矛盾非常general,每个人也都太平面化了。女主最后和暧昧小哥也没有床戏,随便亲了下就算交代了,美国人现在拍电影这么缩手缩脑了吗?在原版的基础上没有任何创新之处,甚至更保守了(女主妈“疯女人”的一面都不见了)。侧面论证这个时代真是保守主义横行。

  • 郎子濯 7小时前 :

    最厉害的地方是女儿在唱二重奏的时候,父亲角度的静音。这一段怎么说呢,有技法又必须称赞搞得妙!

  • 理初柔 1小时前 :

    《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。

  • 蓓梅 1小时前 :

    仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved