《干得漂亮》是一部抗战题材的影视作品。1941年秋,华北某地一群身怀绝技的小人物,在残酷的战争中,走到了一起,把驻扎在县城的日本联军打得心惊胆颤。不仅给八路军正规部队赢得了胜利时间,并粉碎了日本联军的惊人秘密,谱写了一曲可歌可泣的热血故事。
很工整,中规中矩,也有一些rosy滤镜的处理,把真正残疾且底层的人的生活呈现得比较容易,但看完总归会有暖意,从以一个家庭为利益团体,到家庭成员自愿让渡一部分利益帮助家庭个体发展自我利益,很难得的。
“唱歌对你来说意味着什么”“……生命的最爱”。家人是否理解天赋潜能对孩子的意义,与聋哑等残疾无关。尊重和支持,而不是装聋作哑只顾自身功利,才能化解与孩子之间的隔阂
父亲抚摸女儿喉咙以震动来听歌,是有声世界和无声世界的连接;通过这个动作,他们真正的相互理解了对方的世界。多处泪目。
有着国产片难以触及的真实,因为至亲所以才更容易自私
当然,困难都是制造出来的,可还是如此打动人心,想把原版的看一遍,又有点不想看了。我要哭瞎了……
改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。
情感迟早穿越受体。
很多美式青春片套路,但是也很真实感人,选择照顾家人还是实现自己的梦想,对于任何人来说都不容易。特别可爱的一家人,单纯直率,又很执拗,每个人都似乎傻傻的,但是不屈不挠,值得尊敬。
是属于意料之中的那种鸡汤影片,几处无声设置也很有效。原作就不错,改编剧本来得像是一种故事很重要,又不在意编剧的选项。但大概在如今,BP这是这个无趣的选择,也是一个必然的选择,普适性决定了它被选择,最佳赢家或是Apple TV。
The silent minute is very impressive. We cannot connect to the world all the time, can we ?
近读《曾公嘉言钞》,“国藩入世已深,厌阅一种宽厚论说、模棱气象,养成不黑不白,不痛不痒之世界,误人家国已非一日,偶有所触,则轮囷肝胆又与掀振一番”。
二重唱的时候我按了静音键,发现后面没有字幕了,解除静音后发现本来就没有声音,瞬间哭了。
虽然人人都不想被鸡汤牵着鼻子走,但有时候还是挺香的。
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
欲去又还不去
李濬益不知道是否钟爱儒家文化第一韩国人,从《思悼》再到这部《兹山鱼谱》,都是浑然天成的文化。 再次借由人与自然讲超脱现实的故事。黑白色调撑起了视觉享受,浑浊社会亦难清者自清,做官者不识字,贱民者吞云吐雾。饱读圣贤诗书参摸不悟,贱民者扎根思想大地。 平行理想的堆叠碰撞,一个想认鱼,一个想读书。理想与现实悖论,师徒的摩擦,亦师亦友,从不愿和解到慢慢理解,最后归于天然一物的情怀。把中国的春秋百家争鸣的思想再次现实化,可悲中国把文化停滞于前,韩国却拿来拍给自己看。可能不是说他们偷我们的,而是我们真的不愿拍正历史了。 就如反驳现在的读书无用论一般,贱民不能参加科举买官做官为什么还要读书? 昌大给了我们答案:"读书是为了让自己活的像个样子。"
网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
但是后30分钟一直在哭… 还有每次吵架的时候,duet无声聋哑人视角那段,父亲用手听女儿唱歌那段,还有女儿和妈妈说话的时候 父母两个人演的太好了
歌难听。好的桥段几乎是1:1照搬贝利叶,改编只是换种语言。生活无忧的畜牧业小农场主变成生活拮据又受多重政策监管的渔民,姐弟变兄妹。多出来的家庭故事线和原版走向了相反的道路。在贝利叶一家,聋哑并不是问题。严肃化处理之后的CODA,聋哑又变成了阻碍女主向前的问题。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved