凌厉的剪辑,干练的台本与机关枪般的对白是索金的强项,审判法庭戏和真实暴动片段闪回交叉叙事。“如果要流血,那就让鲜血流淌整座城市”,到头来才发现,是我们的血,政府早就安插了卧底,公诉人是他们的,证人是他们的,法官也是他们的,审判不过是流于形式的程序正义。看到最后我真的哭了,一如辩护人般的公义之花开在公权力之上,一如波斯语课般神谕式的念出四千多个烈士名单,相比政府对我们的蔑视,我对政府的蔑视不值一提。9
历史上没有哪一次的所谓正义的群体维权事件不会上升为流血和暴力,只能概括为四个字:乌合之众。
企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
"it's nothing compare to the contempt my gouvernment has for me"
密不透风,繁杂错综,却清晰。看完这样的电影站起来,有种很过瘾的感觉。虽然不清楚是理想主义又高扬了一把,还是理想主义又碎了一地。从比重上说,背景交待仓促了些,整个故事(各路人马)像是只为匆匆奔向那个法庭、那场冗长的审判。
终于看了。我感觉比那个《聚焦》要差一点。当然啦,很工整,值得一看,不会觉得无聊。是我比较挑剔啦,我还是觉得有那么一两处有些煽情了,就是靠音乐推上去的……里面那个律师,是头号玩家里的游戏设计者,我一直喜欢他说话的感觉,是唯一一个感觉带着痰、但丝毫不觉得恶心反而让我感觉可信赖的老者的声音。里面的好几个主演都是熟面孔了,都是喜欢的演员。很好的观影体验。
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
“我从来没有想过我要为我的思想而受到审判”。要常常翻翻自己的旧帐烂账脏账,对着镜子照照自己那张碧莲(简称 以史为镜)。
黑豹党那条细流和越战大背景的穿插得神乎其技,不然灯光只打在这七个人身上的时候就太像中产知识分子垄断的幻梦了。群像精彩,索金一再示范什么台词是功能性台词,什么台词是蛊惑人心。
索金成为一流导演的最大障碍就是他是超一流编剧。
法庭戏➕艾伦·索金的剧本,字幕已经看不过来。全世界都在看:有些人在推翻,有些人在伪装。
相比波兰斯基的我控诉,这片通篇热血直接的反映双方冲突的不可调和,电影很直接很热血,但细细想起来可以发现,通篇完全站在抗议者的一面,编剧或者导演左的十分彻底,所以究竟这是不是真实的历史,所以是一个纪录片还是一个演绎片,才真正决定这个电影的高度
老索金了,这次亲自上阵执导筒,密集至满溢的台词剧本,交叉叙事,闪回,编排精致。然后在这个时间点上出这部左翼电影,含义不言自明。撕裂与冲突,平权、民权,借古喻今。
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
完全可以想象一部分日常唾骂XX的人,在看完这部片后的高潮状态。六十年代特殊时期背景下的特殊案件,放在当下看,本质上也不过是另一种政体下模式化的洗脑片。不喜欢的原因在于,创作视角极其狭隘,对于事件本身并没有全角度的客观呈现,而是带着鲜明的主观立场,对政客和公检法系统中的部分败类极尽刻画,来强调放大这场政治审判的无耻,来宣扬抵抗主义的英勇,来高唱自由民主的赞歌。再说影片本身,除开头一段略惊艳外,形式框架中规中矩,密集的语言输出犹如子弹,对话中穿插回溯拼凑完整故事线,都是导演的惯用套路。整体上只能说是部还不错的政治作业,但完全算不上什么特别佳作。顺便,通过这部电影也完全可以了解,为什么在某些国家或地方的某些人对警察的印象会如此负面了…
欧美律政剧均秉持的同一观点,即:反对政府及其政策不代表不爱国,因为政府是为国家服务的,反而,将党派、政府与爱国高度绑定,对对于前者的监督、批评与质询视为“反动”才是最大的反动。
很久没看到这么劲的群戏和文本了,以至于现在很想去把艾伦·索金之前录过的编剧小课堂恶补一番。顺便说一句和电影不太搭边的,看雀斑君用美音演戏总是感觉莫名的出戏。
太想念剧场了。本来看到简介的时候很疑惑,这么现实这么像新闻报道的故事用音乐剧表现不会很奇怪吗,看了以后震撼又感动。歌曲、表演、编排等等都很好,原卡官摄很好,要是有机会看现场就好了。
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
剪辑营造了叙事氛围,但为此也牺牲了流畅性,整体是种凌乱的观感。故事本身很值得记录,电影拍的精彩但套路,很"聚焦",是冲着奥斯卡去的了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved