7/10. 精致复古,血浆黄暴,又痛又爽。乘风破浪的奶奶,c位出道,slay全场。
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
情感描述比较细腻的电影,“徒劳”二字贯穿电影始终,看完后确实有种无力感,影片中所描述的爱恋确实徒劳而凄美,但对于其他国家的观众来说,文化差异确实也是对这部电影感同身受的障碍之一,虽然不能完全感受影片中的情感表达,但还是可以一定程度理解这种爱情的徒劳感
只看过1957年版本的电影,两个故事从感官上相差蛮大的,这一版相对直白一些,我看到的两个驹子完全不一样,有机会再去看看书,看看驹子到底是个怎样的人。
将原作中的虚无变夯实了,不容易懂的故事也变得通俗。驹子后半太耀眼,就像一团火,周围一切都暗淡了,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳。雪景虽美,却还是不若川端康成的文字美。
新选组原来是这个意思,但无论在哪个片子里冲田总是这么令人心疼,土方和冲田有点好嗑
又能看见又能看见褶子精益生菌 -我要抱走高桥一生啦,谁还能比益生菌更适合这个角色呢,太有魅力了.这个男人又泡温泉了...
第一次觉得益生菌如此不适合这个角色,完全神游的感觉,奈绪倒是意外地耀眼,尤其后面日记部分。
以为在看太宰治的某段史,女主角应该换葵或者哭起来就让人怜香惜玉,奈绪一哭总以为真是干了啥坏事。导演和脚本太赶活省事了!
是徒劳啊。。。 (高桥好看,驹子也好看,有点像苍井优有点像周韵
整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。
文学性极强,甚至不惜插入大量旁白来让故事顺畅,可这种每个人在情感里都错付的苦情故事,在我看来真是无聊透顶,包括演员和没有台词的高良健吾都无亮点。
觉得电影只是小说的平白直叙,没有抓到雪国的精髓
本以为会搞个万能钥匙之类的结局,结果期待值过高,另外希望肌肉男下次多露肉!
岛村就像去探案的🤣场景切换节奏还不错,开头半小时的駒子乖巧得想打一分,后面拉回不少。大概是山猪吃不了细糠,雪国哪个版本的感情线都无法理解,駒子辛い什么?叶子も辛そう、なんで?この2人はどの関係なの?なぜ島村は駒子にはまってるの?🥹书里还能看看细如毛的描写,而剧就全靠读“摘抄”了。(反复出现隧道的样子是想表现岛村shock到心灵受震撼?上次类似的情节是海女了
原著并不长,也不好改编。这个程度不算失败。
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
徒劳,一切都是徒劳。可是只有把这一切的徒劳与无功而返经历完,才能从人生游戏退场吧。
穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved