其实作为看柯南长大的人来说,各种作案手法、作案动机基本上都看得差不多了,尼罗河这个推理故事能留下来的原因大概是因为爱情,毕竟人心是最难测的,当然这都要归功于原著。
(剧透)确实节奏有问题,很多段落删掉或许好些。但是布克中弹的时候波洛那本能地一愣,严肃审问突然转变为错愕,一句“我的朋友布克”那种语气让我莫名触动,我把这看作是这个人物的弧光,是这个自恋角色内心柔软的表现,我喜欢这种反差。
窒息为什么把我可爱的小老头搞成这样!!!滚啊!
肯尼斯布拉纳的舞台剧作者风格与阿加莎克里斯蒂的密室推理着实不对付。如何改编一部全世界都知道凶手是谁的作品是一个难题,布拉纳的做法是情感冲突去掩盖推理。只要每五分钟提一下“爱情”,就没有人会认为这是悬疑片。
虽然我没有读过原著,但把电影拍得让我猜出了所有悬念,这是多么地套路。
请迪士尼速速放弃这个系列like how you gave up X-Men,莫要再当福斯的冤大头接盘侠。
满屏都充斥着肯尼思•布拉纳故作姿态的那股自恋味儿,开头战争戏还以为走错《1917》片场。前期光是铺设人物拍美景就花了整一小时(高举LGBT、种族正确大旗),后一小时才开始赶鸭子式的破案走过场,推理精华部分被处理得索然无味(万能嘴遁),大牌群像也未拍出令人记忆深刻的点。叙事主次不分,情节详略不当,又贼爱给自己加戏。既然作为导演资质有限就别老是嚯嚯这些经典ip了。
首先震惊一刀未剪
这个超级中二的波罗是怎么回事,,里面硬塞的那些政治正确又是怎么回事。。最后一枪两个人一起死甚至有些好笑!!我感觉到了布拉纳快冲出天际,令人恶心的油腻和自恋!!!
原版看完让我不敢坐船
大家在船舷上站成一排,波洛坐在小船里:真正清白的人请走过来。话音刚落,除了凶手以外的其他人都从水面上走了过来。Monsieur Poirot,这两个人是谋杀者,摩西教导我们这样的人要用乱石打死。船上的人这样说,乃是要试探波洛,抓住他的把柄。波洛接着在水面上写字。他们还是忍不住问他,波洛就站起来说道:船上的各位谁是没有罪的,可以先拿石头砸她。
真没人关心胡子,以及那灰色脑细胞里有爱情这简直像听到黑斯廷斯深爱波洛那样让我震撼一整年
想了半天那货是谁,原来是拉塞尔布兰德!原来红过一阵,现在在干嘛呢。。。。
完全放弃执导的感觉 后半部分连配乐都省了
美轮美奂的尼罗河奇观,足够娱乐性的运镜、原声和叙事,Kenneth Branagh给新版的Death on the Nile注入了很多爱,亦算作最为深情的一版改编了。
阿婆原文的优雅从容以及背后的诡秘荡然无存,只剩为了悬疑而悬疑的叙事。看完气的想给导演两个大逼兜。
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
整体来看中规中矩,第二个守灵的故事挺有氛围,第三个机械实验的故事也是有这意思的,第一视角有游戏的爽感。
但就冲着导演给波洛塞的感情戏私货和自作主张的胡子设定,这电影就足以承受来自全世界粉丝的辱骂。
创新太难,命题作文更难。可以理解,无法原谅。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved