电影讲述了一位渔船出现问题的朝鲜渔夫越过国境线到了韩国的故事。片中的渔夫哲友(音)被韩国政府抓住,面对韩国的调查官,他已经筋疲力尽,心中顾念着在朝鲜的家人,只道出了想要回家的愿望。他被调查官用许多方法折磨。韩国的调查人员真友(音)是唯一一位对渔夫真诚相待的人。
光影大赞,戏剧和电影的完美融合,把该简化的元素都简化了,黑白的电影艺术精品。
总的来说,该片舞台剧不像舞台剧,电影不像电影。
这样的话一年能改很多部戏剧为电影啊
喜欢视觉风格,尽管除了麦克白夫人更具狠劲也更缜密之外,表达无甚新意(女巫真的是亮点!
领略莎翁文字之美,请不要去影院啃生肉,至少配台词字幕。
First thing first, why is literally every single living thing is doing the Scottish play.....
然而表演的拿捏似乎在度上仍可继续商榷
删繁就简,打造了神秘的史诗,黑白影像展现了光影艺术。丹泽尔与科恩嫂都不错,唯独故事弱了点。
绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。
这古英文真是有点过于晦涩了。但画面每一帧都可以放到art gallery里。
还有多少人能够接受莎翁的对白和戏剧的风格呢。
视觉设计上的独树一格,戏剧情节上的昏昏欲睡。
摄影、美术非常独特于以往写实的电影改编,把话剧做到了极致的电影化,明显的表现主义的风格。大全景下渺小的人物、倾斜的构图、心理暗示的置景、独特的转场、乌鸦群飞。无不让人想到奥逊威尔斯改编过的莎士比亚,看起来像是一个双重致敬。除此之外,这便是一部可以在文学、剧作课上放的教学片,抛弃了现有的电影工业元素,或许是对古典戏剧改编电影最好的处理方式了吧。
无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live
除了布景,该版本麦克白在女巫的两个“文字游戏”被揭开之后并未呈现出丝毫动摇,而是一条道走到黑似的面对任何结局。这已经是不小的改动了。
麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。
对于莎翁经典的再度演绎,这一版相较于影史上较为著名的奥逊威尔斯和黑泽明的版本,亮点在于黑白摄影和极简的服化道美术,以及更加具有舞台剧质感的表演和置景,所以这一部4:3的画幅更像是看了一场舞台剧。没想到导演是科恩兄弟的哥哥,出品方是影迷的老熟人厂牌A24。
3.5/5,极简的摄影和场景设计,感觉整体更适合舞台表达,个人不是很喜欢此类风格。
将莎翁的剧作用电影镜头语言呈现出来,摄影非常棒。莎翁的剧作思想之深刻令人叹服
只能说很有个性吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved