好好的真实事件被改成了黄政民的个人秀,路走偏了就失去了味道。黄政民虽然在电影里无所不能,但是既然他接下这部电影,那起码好好的做一回自己呀。唯一的亮点就是装心脏病那一段,那是真尿了!
那些人可是罪犯啊!!!你们可是带枪的警察啊!!!打斗跟玩儿一样
评分过低了
这点让人不胜唏嘘
要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎
翻拍翻车了,真水!太假了!差评!黄振民你不能这样了
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
韩国版《解救吾先生》,黄政民原名出演,剧情情节做了部分修改!棒子国的警察办案与实战能力真是有待提高,女绑匪C罩杯,神经质的老大爷,人质自救暴力抵抗绑匪,勇敢无畏!“吴若甫事件”中主犯带的自制手雷,终于在棒子国街头炸响!哦西把!
跟「解救吾先生」架构类似,剧情业紧凑,但警察全程工具人,太突出主角光环,就没啥意思了。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
翻拍《解救吾先生》,但是韩国人就是黄政民演黄政民,朴圣雄演朴圣雄。开头还挺有意思的,绑匪上来就问了一个尖锐的问题:你和哪些女演员睡过。不过,后面就不行了,绑匪选角太差又太蠢了。其他的卡司完全配不上黄政民的咔。警察也总是不给力,所以,黄政民就又上了。黄政民又演了一部黄政民勇斗绑匪的犯罪片。
但是我不喜欢他无脑啊!
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
这部改编的很韩国,和原作两个风格,韩国这部增加很多戏剧性的清洁,个人觉得应该区别对待,他们已经不是一种类型的电影了,国内的偏纪实。摄影灯光是这部电影的优势,说白的就是花钱多,演员的造型感也很强,挺不错的。
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
同时被绑架的那个女的,是《鱿鱼游戏》里面的那个姑娘吧,绑架她干啥啊,去玩游戏也没挣到钱。。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved