由独立制片人导演Gary Hustwit执导拍摄的纪录片《传奇字体》,讲述了Helvetica字体从起源诞生到它的特性和影响力,影片访谈了不同时期的老中青三代设计师,畅谈这款简洁、直接、醒目的传奇字体背后的故事。
1957年,新字体Helvetica由麦克斯·米耶丁格和爱德华德·霍夫曼在瑞士Münchenstein的哈斯铸造所作为排版铅字制作。新的工业化时代正在来临,这种容易辨识和阅读的字体形式更适应快节奏的生活和工业化生产的需要,很快风靡世界。2007年,Helvetica字体诞生满五十周年。Helvetica字体已然存在于我们随处可见的任何一处角落,几乎成为了工业文明和机械化的象征。
看第一部动画片不明白为什么说“惨遭”迪士尼化,看完这部彻底明白了。就是说编剧你觉得这合理吗?你是不是还挺骄傲的?
优惠券造假骗局居然正能量满满 我觉得真不错
用了闲鱼以后,感觉逐渐变得斤斤计较和有点贪小便宜,看了这部片的前半段有那么一点感触,几个角色都不讨喜,惊觉有点像自己。岂料后半段风云突变,导演为了突出一个脱胎换骨的独立励志女性,不惜安排一个不那么爱他但很无辜的老公;以及一段违法犯罪事迹顺带一个形象非常负面的执法者。克里斯丁贝尔的的确确是犯下了滔天罪行,但不知何故,整部影片的最后氛围非常奇怪,轻快的背景音乐和明亮的色调,剧情上不仅轻判,女主还像是没事儿一样寻求假释,最后还顺利离婚,赚了大钱,异国东山再起,成为了一种独立女性的榜样。拜托你是诈骗了几千万哎,老公很无辜好吗?不要把自己打造成一个没人爱的角色,这不都是自己作的吗?美国的法律就这么儿戏吗?这种奇怪的价值观到底是哪儿来的?更不用说电影里没事黑两把中国,完全没有必要。笑点低级,不值一看。
阿语字幕看起来也OK。没看过1也没看过更早的真人版。
评论有些人说“辱华”真是玻璃心了,在我看来也就是略夸大地对某种事实的美国调侃而已,造假这事儿咱中国人自己心里有数。影片本身轻松欢快,还有点爽,非常合格的娱乐片。
感觉对话不是很好懂啊,还得慢慢啃.it doesn't matter how you get to the finish line. just as long as you get there
没什么营养的电影,但是看着爽就完事了。鼓励犯罪和钻法律漏洞不好,但是看到万恶的垄断资本家吃瘪就是让人开心啊哈哈哈哈
假优惠券就是中国印的?就冲这个给一分都嫌多!
清汤寡水平铺直叙的故事,到底是金钱诈骗还是人生励志!努力拼搏了的人生才是精彩的人生!
翻拍的,还是改了不少。没有原版好看了。最后男主还是战胜了心里的阴影,非常好。
《人质》,韩国版的解救吾先生,中国版是影帝刘德华,韩国版也是影帝黄政民,刘德华演的感觉比较接地气就是,有强调是当过兵的,所以能打;韩国版的倒是没有强调这点,直接活生生的就拿黄政民本人来演绎,战斗力有点惊人就是,如果是一个演员来说,感觉有点夸张了就是,还有把韩国警察贬低的真的是一文不值,被绑匪骗就算了,连最后还是被黄政民给救了,跟中国原版的比起来确实差了点,但是给剧情的设计,演员自身演技的加分弥补了回来,整部看下来,还是很紧张刺激的。
剧本太一般了,典型的老套路,毫无新意和亚当斯特点,但是配乐太赞了……
冲着黄政民去的,这部翻拍《解救吾先生》的韩国电影,怎么说呢,当中有些情节太拖沓!快进了几次!最关键的是韩国警察太无能,枪也舍不得开!反正瞎看看,黄政民演技没话说,喜欢看
才判11个月监禁,太划算了。要是按照诈骗罪量刑,在中国起码10年起步。美国的邮政系统还真强大。
带点爽感,但是说真的,拍喜剧不一定非得要扯屎尿屁啊,既尴尬又不适。
吾先生珠玉在前,韩版改得就很一般! 只是借了一个框架,内容改动很大,看着就是一部普通的警匪片而已。 看不到歹徒的穷凶极恶,看不到人质的苦苦求生,更看不到警察的英明神武。影片bug也不少。
这部电影本来算是我最期待的几部了,结果一点惊喜都没有。按照原片演的话应该也不错,非得瞎改
这一部走公路喜剧片路线,歌都挺不错,笑点也有不少,但合家欢的设定就很不哥特了
虽然是喜剧,但这情节果然很米国,体验固然重要,不过从百万身价的冠军到局子里领盒饭的故事真不是一个好引领,米国人真想得开
开头还让我挺有爆米花性质的 结局真的有点烂了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved